Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. | Open Subtitles | أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين |
Sempre que chegamos perto de comida, somos logo bloqueados. | Open Subtitles | كلما اقتربنا من الطعام نواجه أعداء الوصول إليه |
Depois, mais tarde, apareceu no meu apartamento com uma travessa de comida. | Open Subtitles | وبعدها في تلك الظهيرة قدمت إلى شقّتي وبيدها طبقٌ من الطعام |
Pegamos o máximo de comida e combustível que pudermos e saimos. | Open Subtitles | نُحضرُ قدر ما نستطيع من الغذاء و الوقود ثم نخرج |
Tento captar-lhe a atenção com jogos dirigidos à sua necessidade de comida. | Open Subtitles | إني أحاول الحفاظ على انتباهه بعدد من التسالي المرتبطة بحاجته للطعام |
Não percebo nada de comida, por que me manda às compras? | Open Subtitles | لا اعرف شيئا عن الطعام لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟ |
Temos cerca de um mês de comida e água. | Open Subtitles | لدينا حوالى ما يكفى الشهر من الطعام والماء |
Com os herbívoros a sucumbir pela fome, existe uma fartura de comida. | Open Subtitles | بما أنَّ آكلوا النباتات يموتون من الجوع، فـيوجد وفرة من الطعام |
Quando famintos, estes ursos devoram depressa grandes quantidades de comida. | Open Subtitles | عند الجوع تلتهم الدببه كميات ضخمه من الطعام بسرعه |
Um pouco de comida e bebida e garanto que ela o entrega. | Open Subtitles | مع القليل من الطعام والشراب، يمكنني أن أضمن لك أنّها ستخبرني. |
Bom, muitas vezes gosto de uma porção de comida para gatos, numa sexta à noite, em vez de comida chinesa. | Open Subtitles | حسنا، أنا في كثير من الأحيان مثل وجبة صحية من الطعام القط في ليلة الجمعة بدلا من الصينية. |
Por cada caloria de comida que consumimos, hoje em dia, aqui na Grã- Bretanha são precisas 10 calorias para a produzir. | TED | فكل كالوري نستهلكه من الطعام في بريطانيا اليوم، يتطلب 10 كالوري لأنتاجه. |
Isto porque um copo de comida por dia muda a vida do Fabian completamente. | TED | لأن كوباً من الطعام في اليوم غيّر حياة فابيان تماماً. |
Eu estava a carregar 180 kg de comida, combustível e outras provisões A temperatura média nestas 10 semanas foi de -35ºC. O maior frio chegou a ser de -50ºC. | TED | كنت أسحب 180 كيلو من الغذاء والوقود والإمدادات، حوالي 400 باوند. متوسط درجة الحرارة لفترة 10 اسابيع كانت سالب 35 . سالب 50 كانت أبرد درجة. |
Podemos criar um quilo de peixe apenas com um quilo de comida ou mesmo menos, consoante as espécies. | TED | يمكن أن تزرع رطل من الأسماك مستخدماً رطل واحد فقط من الغذاء وتوجد أنواع تحتاج لغذاء أقل |
Fecha-se a abertura de comida na entrada, não vai funcionar na saída? | Open Subtitles | إذا، إن كانت تغلق للطعام عند الدخول، ألن تعمل عند الخروج؟ |
Vieram das aldeias dos arredores à procura de comida. | Open Subtitles | لقد جاءوا من القرى البعيدة بحثاً عن الطعام |
Conseguiu um vale de comida para, pelo menos, termos ceia de Natal. | Open Subtitles | حصلت على كوبون غذاء لكي نحظـى على الأقل بعشاء عيد الميلاد |
Kendra... Espero que estejas numa de comida chinesa. | Open Subtitles | كندرا, أرجو أن لديك مزاج في الطعام الصيني |
Trouxe um pouco de comida chinesa, se gostar, pode comê-la. | Open Subtitles | لقد أحضرت طعاماً صينياً إذا أردت أن تأكلي |
O que fazem com os restos de comida dos restaurantes? | Open Subtitles | و ماذا تفعلون فيما يتبقى من طعام في المطعم؟ |
Mas aquilo que pensamos é que, sob condições de stress, os níveis destas hormonas caem -- por exemplo, quando há fornecimento limitado de comida. | TED | لكن ما نعتقده أنه تحت ظروف الضغوط مُستوى تلك الهرمونات ينخفض على سبيل المثال وجود موارد محدودة للغذاء |
Quer dizer, eles todo o tipo de comida e champanhe. | Open Subtitles | يعني. لأنهم وصلوا لجميع أنواع من المواد الغذائية والشمبانيا. |
- Estou farta de comida japonesa. | Open Subtitles | سئمت من الوجبات اليابانية لن نذهب الى هناك |
À parte de chamadas para sítios de comida rápida, foram feitas chamadas para uma morada residencial. | Open Subtitles | ماعدا مكالمات للوجبات السريعة الهاتف إتصل بعنوان سكني واحد |
Está na Internet, em inglês e espanhol e é uma forma visual de falar de comida às crianças. | TED | هذا متوفر على موقعي باللغة الانجليزية والأسبانية وهي طريقة مرئية للتحدث مع الأطفال عن الغذاء |
Não se encham de comida, porque vou fazer o jantar. | Open Subtitles | لا تَمْلأْ على الأغذية القليلة الفائدةِ الأكثر من اللازمِ ' سبب أَنا يَطْبخُنا عشاءَ. |
Cheia de comida chinesa, o mais perigoso era o shoo. | Open Subtitles | مليء تماماً بالأطعمة الصينيّة. أخطر شيء كان هناك هو غلوتامات أحاديّة الصوديوم. |