ويكيبيديا

    "de dar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أعطي
        
    • أن تعطي
        
    • العطاء
        
    • من إعطاء
        
    • لإعطاء
        
    • أن يعطي
        
    • أن تعطيه
        
    • أن نعطي
        
    • أن نمنح
        
    • لاعطاء
        
    • أن نقيم
        
    • أن ألقي
        
    • أن أمنح
        
    • أن نأخذ
        
    • أن تعطى
        
    De boa consciência, tenho de dar os louros a quem os merece. Open Subtitles بضمير حي، لا بد لي أن أعطي الفضل لمن يستحقه.
    Vou ter de dar menos dinheiro aos meus pais. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني يجب أن أعطي مالاً أقل لوالدي.
    Tens de dar uma pista anónima sobre uma pessoa desaparecida. Open Subtitles أريدك أن تعطي معلومة من مجهول عن شخص مفقود
    Sou capaz de dar. Sou capaz de ajudar pessoas. Open Subtitles ،فأنا قادرة على العطاء و قادرة على مساعدة الناس
    Estávamos a minutos de dar a este patife o que ele merece e o Governador concede-lhe uma suspensão. Open Subtitles كنا على بُعد دقائق من إعطاء هذا الوغد ما يستحق، الحاكم منحه وقف تنفيذ الحكم.
    Tive de dar US$ 50 ao miúdo para ele parar de chorar. Open Subtitles حسنا، كان لي لإعطاء طفل 50 دولارات إلى التوقف عن البكاء.
    Uma educação verdadeira tem de dar igual peso às Artes, às Humanidades, à Educação Física. TED التعليم الحقيقي يجب أن يعطي وزنا متساويا للفنون، والعلوم الإنسانية، والتربية البدنية.
    Quando um tal tipo telefonar, importam-se de dar o meu número? Open Subtitles أنصت، عندما يتصل ذلك الشخص، أرجو أن تعطيه رقمي الحقيقي.
    Gostaria de dar uma palavra. Open Subtitles أود أن أعطي صرخه لكل أمهات أطفالي الرضع الخمسه
    - Não, eu gosto de mamas, só não sinto a necessidade de dar conselhos sobre elas. Open Subtitles لا ، أنا أحب الأثداء أنا فقط لا أحب أن أعطي نصائح عنهم
    Com todo aquele bem. Gostava de dar esse sentimento a mais bruxos bons. Open Subtitles حسناً ، أحب أن أعطي هذا الشعور للمزيد . من الساحرات الخيّرات ..
    Ia-me esquecendo. Tenho de dar "cogumelos mágicos" a um miúdo de 16 anos, para as cefaleias em salva. Open Subtitles كدت أنسي، أحتاج أن أعطي فتي في الـ16 فطر لمعالجة صداعه العنقودي.
    Bem, o significado de cedência é: precisamos de dar o direito de passagem. TED معنى الأولوية هو : عليك أن تعطي حق الطريق.
    Tu é que gostas de dar tudo aos outros. Open Subtitles أنت الذي تحب أن تعطي كل شيء للآخرين
    Vocês precisam de dar, tal como nós precisamos de ser malignos. Open Subtitles نعم , هنـاك , عليكم العطاء كما علينـا نحن بالضبط أن نكون أشرار
    Nenhum pai pode ser impedido de dar orientação aos seus filhos, não importa a idade que tiverem. Open Subtitles لا يمكن للأم توقف على الإطلاق من إعطاء توجيهات لطفلها، مهما كانت اعمارهم.
    Eles adoraram. Uma das coisas interessantes deste tipo de aplicação é que não tem de dar às pessoas muitas instruções. TED وبعض الأشياء المدهشة في هذا النوع من التطبيقات. هو أنه لست بحاجة لإعطاء الناس العديد من الإرشادات.
    Ele não tem de dar lições de inglês por três marcos à hora. Open Subtitles ليس عليه أن يعطي دروس في اللغة الانجليزيه من أجل 3مارك في الساعة إنه غني
    Tem de dar algum sinal de como gosta dele, senão ele nunca será homem. Open Subtitles يجب أن تعطيه إحساس ما بأنكتحبه... وإلا لن يكون رجلاً أبداً
    Temos de dar a impressão de não haver nada a esconder. Open Subtitles .لابد أن نعطي الانطباع أن لا شيء لدينا لنخفيه حسناً
    Temos de dar tempo para o medicamento actuar. Open Subtitles يجب أن نمنح الدواء بعض الوقت لنرى تأثيره
    Acho que está na altura de dar à vossa filha... um pequeno travão. Open Subtitles اعتقد انه الوقت لاعطاء ابنتك هذا, كابح صغير
    Tens de dar uma grande festa enquanto eu cá estiver. Open Subtitles يجب أن نقيم حفلة كبيرة و متألقة من أجلي.
    Gostava de dar uma vista de olhos ao conteúdo da mala. Open Subtitles فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك
    É quando eu preciso de dar um beijinho em mim mesmo. Open Subtitles تلك اللحظة عندما أحتاج أن أمنح نفسي قبلة, تعلمون؟
    Certo, temos de dar uma vista de olhos por aí e certificarmo-nos de que não há mais nada aqui que nos possa expor. Open Subtitles حسناً، يجب أن نأخذ جولة حول المكان و نتأكّد بأنه لا يوجد شيء آخر هنا يمكنه فَضحُنا
    Só tem de o dizer, de dar a ordem. Essa pequena ordem vã. Open Subtitles ليس عليك إلا أن تعطى الأمر أمراً صغيراً فارغاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد