ويكيبيديا

    "de descobrir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نعرف
        
    • أن نكتشف
        
    • أن أعرف
        
    • أن أكتشف
        
    • ان نكتشف
        
    • أن نجد
        
    • لمعرفة ذلك
        
    • من معرفة
        
    • أن أجد
        
    • أن تجد
        
    • أن تعرف
        
    • أن تكتشف
        
    • ان نعرف
        
    • بحاجة لمعرفة
        
    • ان اعرف
        
    Temos de descobrir como é que esta doença se está a espalhar. Open Subtitles :نشاهد فى الحلقات القادمة: نريد أن نعرف كيف أنتشر هذا المرض
    Temos de descobrir tudo o que conseguirmos sobre esses rapazes. Open Subtitles يجب أن نعرف كلّ ما نستطيع عن أولئكَ الآخرين.
    Só temos de descobrir como tirar o filme da cabeça dele! Open Subtitles يتوجب علينا فحسب أن نكتشف كيفية إخراج الصور من رأسه
    Preciso de descobrir se a segurança deles tem uma rotina. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا كان الأمن لديه روتين
    Foi a última má acção que pratiquei antes de descobrir o karma. Open Subtitles كانت السيئة الأخيرة التي اقترفتها قبل أن أكتشف القدر والعاقبة الأخلاقية
    Temos de descobrir o que planeia e impedi-lo depressa. Open Subtitles علينا أن نعرف بالضبط ماذا يخطط وإيقافه بسرعة
    Primeiro precisamos de descobrir com quem estamos a lidar. Open Subtitles علينا أن نعرف مَن الذين نتعامل معهم أولاً
    Bem, temos de descobrir em que situação estamos. Bem, mas nós sabemos! Open Subtitles ـ علينا أن نعرف ما هي حالتنا ـ ولكننا نعرف حالتنا
    Temos de descobrir mais sobre estes candeeiros a gás. Open Subtitles علينا أن نعرف المزيد عن هذه المصابيح الغازيّة.
    Temos de descobrir o que aconteceu antes dela voltar a atacar. Open Subtitles ..كلوى. لابد أن نكتشف ماذا حدث قبل أن تأتى ثانياً.
    Temos de descobrir se há mercados negros de crianças. Open Subtitles يجب أن نكتشف الأسواق السوداء الموجودة لبيع الأطفال
    Só temos de descobrir o que ele vai fazer. Open Subtitles نحتاج أن نكتشف ماذا سيفعل بمثل هذه السلطة
    Ele disse umas coisas estranhas acerca dele e de mim. Tenho de descobrir ao que se refere. Open Subtitles لقد قال بعض الأشياء الغريبة عنه وعنى يجب أن أعرف ما الذى كان يتحدث عنه
    Acordo sempre antes de descobrir se conseguem perceber o bebé. Open Subtitles قبل أن أكتشف إذا هم يمكنهم أن يفهوا الطفل
    Temos de descobrir onde vai o Stan todos os dias. Open Subtitles يجب ان نكتشف الى ابن كان ستان يذهب يوميا
    Só temos de descobrir como tirar esta coisa da parede. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لاقتلاع هذا الشيء من الجدار
    Não, mas deve haver uma forma de descobrir se há uma ligação. Open Subtitles لا، لكن لابد من طريقة لمعرفة ذلك اذا كان لذلك رابط
    Tenho de descobrir porque é que os animais fugiram. Open Subtitles لابد لى من معرفة لماذا الأقزام جروا بعيداً.
    Infelizmente, não existem dados empíricos, estatísticas boas, e, para provar o meu ponto, primeiro tinha que encontrar uma forma aproximada de descobrir quanta comida estava a ser desperdiçada. TED لسوء الحظ، لا توجد بيانات تجريبية وإحصائيات جيدة وثابتة، وبالتالي، لكي أثبت وجهة نظري، علي أولاً أن أجد طريقة معتمدة للكشف عن كمية الطعام المبدد.
    Tenho de descobrir tudo sobre um ninho de vampiros no centro da cidade. Open Subtitles أحتاج منك أن تجد لي كل ما تستطيع عن وكر لمصاصين الدماء في أقصي المدينة
    Primeiro, teríamos de descobrir quais os genes que controlam o que a mosca quer comer, o que já é um projeto muito longo e complicado. TED أولاً، عليك أن تعرف أيّ الجينات تتحكم بما يريد الطائر أكله، وهو بالفعل مشروع طويل المدى ومعقد.
    Tens de descobrir de onde a traz, e colocar algo nessa chávena. Open Subtitles عليك أن تكتشف المكان و تضع شيئاً ما في ذلك الكأس
    Precisamos de descobrir se foi visto a falar com outra pessoa. Open Subtitles يجب ان نعرف هل هناك من رآه يتحدث مع أخدهم
    Temos de descobrir donde veio o peixe do Fred, não temos? Sim. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من أين جاءت الأسماك فريد من، ونحن لا؟
    Tenho de descobrir uma maneira de usar este meu dom sem causar tanta dor. Open Subtitles ربما يجب ان اعرف طريقه اخرى لاستعمال القدره بدون التسبب في أي ألم هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد