ويكيبيديا

    "de duas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اثنين من
        
    • من اثنين
        
    • من أمرين
        
    • من اثنان
        
    • من اثنتين من
        
    • اتجاهين
        
    • خلال عقدين
        
    • طريقتين
        
    • شخصين
        
    • ساعتين على
        
    • من جزئين
        
    TS: Bem, nesta pintura aqui, queria fazer algo muito simples, uma imagem simples, icónica de duas ondulações interferindo uma com a outra. TED الملخص : حسنا ، هذه اللوحة هنا ، أردت أن تفعل شيئا بسيطا جدا ، بسيطة ، الصورة الأيقونية اثنين من تموجات التدخل.
    Vincêncio, o meu pai, tem nada menos que três galeões, além de duas naus mercantes e doze galeotas. Open Subtitles فينسينشيو ، والدي ، هاث لا يقل عن ثلاثة أرجوسيس العظيم ، الى جانب اثنين من السفن التجارية واثني عشر سفن شراعية خفيفة.
    Esta área está sob o domínio de duas tribos canibais. Open Subtitles وإن ذلك تحت سيطرة اثنين من قبائل آكلى لحوم البشر
    Num período de 60 dias, o vocabulário dele passou de duas ou três palavras para 300 palavras. TED خلال فترة 60 يومًا، تطورت محصلته اللغوية من اثنين إلى ثلاث كلمات لتصل إلى 300 كلمة.
    Conforme fui ficando mais velho, só tive a certeza de duas coisas. Open Subtitles فيما تقدمت في السن أدركت أنني متأكد من أمرين
    Alguma dose acima de duas miligramas é fatal. Open Subtitles أي جرعة أكثر من اثنان ميكروجرام تعتبر مميته
    Leva duas madeiras diferentes, de duas árvores diferentes. Open Subtitles ومن نوعين مختلفين من الخشب من اثنين من الأشجار المختلفة.
    Revelação 11 conta a história de duas testemunhas que apareceram em Jerusalém para discursar contra os pecados da humanidade. Open Subtitles الأية رقم 11 تقول الحكايا ان اثنين من" "الشهود ظهروا بالقدس ليتحدثوا عن الأخطاء" "التى يفتعلها البشر
    A união de duas vidas como uma é um laço sagrado tanto solene como alegre, que abraça tudo o que são e tudo o que virão a ser. Open Subtitles إن اتحاد اثنين من الأرواح .يعتبر رباط مقدس .رسمياً وروحياً باعتبار كل ماكان وكل مايمكن أن يكون
    Percebo que enfrenta a possibilidade de duas penas de morte. Open Subtitles الم تفهم؟ الذى افهمه انك تعلمين بشأن اثنين من القتلة
    Agora, a seringa continha vestígios de duas substâncias diferentes. Open Subtitles إن حقنة تحتوي على آثار اثنين من مواد مختلفة.
    Só quero relembrar-vos, há um mínimo de duas bebidas esta noite. Open Subtitles أريد فقط أن أذكرك هناك حد أدنى هذه الليلة اثنين من الشراب
    Se estou certo e é uma infeção viral. Acontece uma de duas coisas. Open Subtitles و إن كنت محقاً و كانت عدوى قلبية فسيحدث شئ من اثنين كالمعتاد
    Isso significa que podem acontecer uma de duas coisas. Open Subtitles هذا يعنى أنه شيئاً من أمرين سوف يحدث
    Da minha perspetiva, o facto de cá vires significa uma de duas coisas: Open Subtitles ما أفهمه أن مجيئك هنا يعني أمر من أمرين
    E pode significar uma de duas coisas. Open Subtitles و هذا معناة شىء من اثنان
    Dois smartphones de duas das maiores empresas do mundo; uma que protege por defeito, e outra que não protege. TED جهازان ذكيّان من اثنتين من أكبر الشركات في العالم جهاز يحمي البيانات تلقائيًا، والآخر لا يفعل ذلك.
    Confiança é uma via de duas mãos... e sabem que os odiaríamos, se mantivéssemos segredos deles. Open Subtitles , الثقة هي طريق ذو اتجاهين وانتم تعرفون انهم يكرهونها اذا منعنا الأسرار عنهم
    Vamos esgotar o que resta do nosso orçamento de carbono, ou seja, um grau e meio, dentro de poucos anos, e atingiremos os dois graus dentro de duas décadas. TED سوف نقضي على ميزانية الكربون المتبقية لدرجة ونصف خلال سنين قليلة، وميزانية الدرجتين خلال عقدين من الزمان.
    Podes deixar este mundo de uma de duas formas. Open Subtitles ويمكنكِ أن ترحلي عن هذا العالم بإحدى طريقتين
    A probabilidade de duas pessoas uma a seguir à outra morrerem disso é estatisticamente improvável, mas não é a prova incontestável de que estávamos à espera. Open Subtitles فرصة موت شخصين بجانب بعضهم البعض , بنفس الشئ غير محتمل بشكل إحصائي . لكن هذا ليس بسبب دخان البندقية كما كنا نتمنى
    E numa só manhã de sábado, depois de duas horas na Internet, aqui está o seu perfil Collusion. TED وفي صباح يوم سبت، بعد ساعتين على الإنترنت، ها هو ملف تواطؤها التعريفي.
    O exame consta de duas partes, cada uma com duração de três horas... Open Subtitles الامتحان يتكون من جزئين , كل جزء راح ياخذ ثلاث ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد