ويكيبيديا

    "de onde é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أين أنت
        
    • من أين أنتِ
        
    • من اين انت
        
    • من أين هو
        
    • من أين أنتَ
        
    • من أين انت
        
    • مِن أين
        
    • ومن أين
        
    • من أين أتت
        
    • من أين جاء
        
    • من أين هي
        
    • عن المكان
        
    • إذاً من أين
        
    • من أينَ
        
    • من أي بلد أنت
        
    Como qualquer imigrante recente sabe, a pergunta "De onde és?" ou "De onde é que és mesmo?" TED كما يعلم كل مهاجر جديد، فالسؤال " من أين أتيت؟" أو" من أين أنت حقيقة؟"
    Belo fato. De onde é detective, da divisão 2.6? Open Subtitles ملابس أنيقه من أين أنت أيها المحقق, 26؟
    O seu inglês é muito bom, De onde é? Open Subtitles لغتك الأنكليزية جيدة جداً من أين أنت ؟
    "De onde é?" "O que sua irmã faz?" Open Subtitles من أين أنتِ, ما الذي تعمله أختك؟
    sabe, eu não sei o seu nome ou De onde é... a unica coisa que sabemos é que um homem inteligente e bem-parecido com um ego inchado que gosta de matar mulheres. Open Subtitles اتعرف انا لا اعرف اسمك من اين انت الشيء الوحيد الذي اعرفه
    Tu nem sequer sabes De onde é que "ele" veio. Ou que raio é que "ele" é! Open Subtitles أنت حتى لاتعرف من أين "هو" أتي أو ماهو ؟
    Agora que já sabemos De onde é e qual é o seu gosto por bebidas, acha que já pode dizer-me quem é? Open Subtitles الآن عرفنا من أين أنت وماهو ذوقك في الخمور هل تعتقد أنه يمكنك أخباري من أنت ؟
    - Olá, amigo De onde é que é? - Cincinnati. Bela cidade. Open Subtitles مرحباً بولاية تكساس ، من أين أنت ؟
    - De onde é que é? Open Subtitles "جونى "، من أين أنت بحق الجحيم على أيه حال؟
    E De onde é o meu capitão? Open Subtitles و على ذلك.. من أين أنت يا كابتن؟
    De onde é? Open Subtitles من أين أنت ؟ أنا لم أر قط من قبل.
    A saber De onde é que ela vem, para começar. Open Subtitles أن تعرف من أين أنت منذ البداية
    Começou, "De onde é, gatinha?" Open Subtitles * " بدأ الحديث بـ " مرحباً أيها الوسيم , من أين أنت ؟
    De onde é, e como é que isto tudo começou? Open Subtitles من أين أنت وكيف لم كل هذا تبدأ؟
    De onde é que me conheces? Open Subtitles من أين أنتِ تعرفينني؟
    De onde é que me conheces? Open Subtitles من أين أنتِ تعريفنني؟
    Descubra De onde é e depois volte para lá. Open Subtitles ماذا لو تفكر لتعرف من اين انت ثم تذهب؟
    De onde é você? Open Subtitles من اين انت أتي؟
    Tenho de saber De onde é que ela veio. Open Subtitles أريد أن أعرف ، من أين هو ؟
    Sr. Joadson, De onde é o senhor? Open Subtitles سيد جادسون من أين أنتَ بالأصل؟
    De onde é, Prot? Open Subtitles من أين انت يا بروت؟
    De onde é que o camião veio? Open Subtitles مِن أين كـانت الشـاحنة قـادمة؟
    Verifiquem que crenças estão em jogo, De onde é que elas vêm? TED اسأل نفسك ما هي المعتقدات الموجودة على الساحة، ومن أين أتت.
    Não. Só depois de saberes De onde é que vieram aqueles 40.000 dólares. Open Subtitles لا، أقصد حتى نعرف من أين أتت الأربعين ألف دولار
    Não fazia ideia o que havia na comida, De onde é que ela vinha. TED لم يكن لدي أي فكرة عما يحتويه غذائي، من أين جاء.
    Ela andava por ali. Não fazia ideia De onde é que ela tinha vindo. Open Subtitles كانت تحوم, ولم تكن لدي أدنى فكره من أين هي
    Já que não temos a cena do crime, há alguma indicação De onde é que ela foi atacada? Open Subtitles بالنظر لحقيقة أنّه ليس لدينا مسرح جريمة، أهناك أيّ إشارة عن المكان الذي هُوجمت فيه؟
    Então, De onde é que veio o tiro? Open Subtitles لا يوجد زجاج مكسور إذاً , من أين أتت الطلقة
    - De onde é que ela veio? - Deixaram na porta, sem bilhete. Open Subtitles ــ من أينَ أتى لكِ ــ أمام باب شقتى, بدون ورقة
    - De onde é? Open Subtitles من أي بلد أنت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد