Quero que saibas De onde veio o dinheiro que comprou a carrinha. | Open Subtitles | أردتك أن تعرف من أين أتى المال الذي اشترى هذه الشاحنة |
Bem, tu não estás minimamente curiosa em saber De onde veio isto? | Open Subtitles | حسناً، أليس لديكِ الفضول أن تعرفي من أين أتى كل هذا؟ |
Assim a vida começa sem saber De onde veio, | Open Subtitles | لذا فتبتدي الحياة,بدون أن نعرف من أين أتت |
Poderia dizer-nos como é que ela entrou aqui, e De onde veio. | Open Subtitles | قد تخبرنا كيف أصبحت هنا و من أين أتت أتعلمين .. |
O que não descobriram foi De onde veio todo o ouro. | Open Subtitles | ما لم يستطيعوا أن يعرفوه هو من أين جاء الذهب. |
E sabem De onde veio o dinheiro para reconstruir as pirâmides? | Open Subtitles | و من أين جاءت النقود ؟ لإعادة بناء كازينو الأهرام؟ |
Então ele pagou a conta, e falsificou a carta. E não teve de explicar De onde veio o dinheiro? | Open Subtitles | إذاً، دفع الفاتورة، و قام بتزوير الخطاب لكي لا يضطر أن يشرح من أين أتى بالأموال ؟ |
Não faço ideia De onde veio essa arma ou a droga. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة من أين أتى السلاح. أو المخدرات. |
Saberemos quem, quando descobrirmos De onde veio o veneno. | Open Subtitles | سوف نعرف من, عندما نكتشف من أين أتى السم |
Ele não gosta de falar sobre si. Nem De onde veio, nem nada disso. | Open Subtitles | رجلي لا يحبّ التحدّث عن نفسه من أين أتى, وتلك الفوضى |
Tal como eu não pergunto De onde veio o material. | Open Subtitles | تماما كما أنّي لا أسأل من أين أتت البضائع |
Não sei De onde veio essa ideia de casar, mas não estou pronto. | Open Subtitles | سيدي ,أنا لا أعرف من أين أتت فكرة الزواج هذه لكني لست مستعدا لهذا |
E não voltes até descobrires De onde veio essa faca. | Open Subtitles | ولا تعود حتى تعرف من أين أتت هذه السكين |
Para enfrentar uma besta destas, tens de perceber De onde veio. | Open Subtitles | لتواجه مثل هذا الوحش يجب أن تعرف من أين جاء |
Ainda não me disse De onde veio. Mas não foi de nenhum lugar bom. | Open Subtitles | مازال لا يريد أن يخبرنى من أين جاء أتسائل ماذا قد يكون ذلك المكان؟ |
Isso pode ser De onde veio as marcas no peito dela, mas não vi nenhum pingente nas fotos do local do crime. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
Tenho certeza que se pergunta, capitão, De onde veio esta espingarda de caça. | Open Subtitles | أكيد تتعجب أيها الربان من أين أتيت ببندقية الصيد هذه |
Irmã, ajude-me a perceber. De onde veio este mal? | Open Subtitles | أختاه، ساعديني بالفهم من أين يأتي هذا الشر؟ |
Então, a unidade de resíduos não sabe De onde veio o corpo. | Open Subtitles | حسناً, اسمعي, المنشأة البيولوجي لايمكنها ان يخبرنا من اين اتت الجثه. |
Diga De onde veio, ou estouro você! | Open Subtitles | من الافضل ان تخبرني من اين جاء هذا السلاح والا فجرت رأسك |
A colecção que lhe adquiri, preciso saber De onde veio. | Open Subtitles | حسناً، المجموعة التي أشتريتها منك، أريد أن أعرف من أين حصلت عليها؟ |
Mas ainda não temos a certeza se é um homicídio, ...ou, se for, De onde veio, o assassino. | Open Subtitles | لكن لا نعلم للان اذا هو قتل او من اين اتى القاتل |
Não sei quem é, o que é, ou De onde veio, mas já ouvi o suficiente. | Open Subtitles | انا لا اعرف من انت , ماذا تكونين , او من اين اتيت ولكنى لن اتقبل المزيد من هذا |
Então De onde veio este pó de diamante? | Open Subtitles | إذاً ما مصدر غبار الماس؟ |
Ele quer dizer que está a tentar saber De onde veio. | Open Subtitles | يقصد أنه يحاول أن يعرف من أين أتي |
- Podemos apanhar os dois. - De onde veio essa informação? | Open Subtitles | حصلنا على فرصة للحصول عليهم كلا - من أين تأتي بهذه المعلومات ؟ |
- Estou a dizer, que se quiser ter uma oportunidade, vai ter que se lembrar De onde veio. | Open Subtitles | أنا أخبرك إن كنت تود فرصة في هذا، عليك أن تتذّكر من أين جئت. |