ويكيبيديا

    "de outras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأخرى
        
    • أخرى
        
    • من الآخرين
        
    • الأخري
        
    • آخرين
        
    • أخرين
        
    • النساء الأخريات
        
    Sabemos menos da ciência do Alzheimer do que de outras doenças, porque investimos menos tempo e dinheiro a estudá-lo. TED نعرف عن الزهايمرز أقل مما نعرف عن الأمراض الأخرى لأننا وضعنا القليل من الوقت والمال لمحاولة فهمه.
    Mas o verdadeiro problema é a falta de outras infraestruturas. TED لكن المشكلة الحقيقية هي عدم وجود البنى التحتية الأخرى.
    Estando agarrados só pensamos em arranjar mais e, não estando, desatamos de repente a ralar-nos com montes de outras merdas: Open Subtitles عندما تكون في المخدرات يكون لديك قلق واحد. النجاح متى إبتعدت عنه تقلق حول كلّ أنواع الهراء الأخرى
    Com um grupo de outras pessoas numa nave chamada Galactica. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص الآخرين على سفينة أخرى تدعى جالاكتيكا
    Já que parece que os aviões assustam-me, eu estava à procura de outras maneiras de ir ter com a Catalina. Open Subtitles في تلك اللحظة إتضح بأن الطائرة تخرج الخوف مني لقد كنت أبحث عن طريقة أخرى لكي أصل لكاتالينا
    Fui autora desta resposta e de outras mais. TED ألفت هذه الإجابة، وعدد قليل من الآخرين.
    Não falas da bruxaria, mas de outras coisas na minha vida. Open Subtitles هذا الأمر لا يتعق بكوني ساحرة الأمر يتعق بتغيراتي الأخري
    Tenho estado muito ocupada a tratar de outras coisas esta noite. Open Subtitles فقط كنت مشغولة إلى حدٍّ ما بالأشياءِ الأخرى هذا المساء.
    Temos sinais de radiação de várias ogivas, fragmentos da Nave-base e pedaços de outras tecnologias de ressurreição. Open Subtitles نحن نتلقى توقيعات إشعاعية لعدة ضربات نووية شظايامركبةأم , والشظايا الأخرى تدل على تكنولوجيا الإحياء
    Afinal, a ama sensual preferia a companhia de outras amas. Open Subtitles و تبين بان المربية الرائعة تفضل المربية الرائعة الأخرى
    Não descansou enquanto não esteve numa dúzia de outras cidades. Open Subtitles لم تتوقف إلاّ بعد أن زارت عشرات المدن الأخرى
    E honestamente, existem um zilhão de outras coisas acontecendo. Open Subtitles وبصراحة، هناك الكثير من الأمور الأخرى التي تجري
    Ora a comédia desloca-se através de um comprimento de onda distinto de outras formas de linguagem. TED الخطاب الكوميدي ينتقل على موجة مميزة عكس الأشكال الأخرى للغة.
    Como podem apreciar, isso suscita todo o tipo de outras questões. TED وكما تتوقعون، يُثير هذا كافة الأنواع من الأسئلة الأخرى.
    Quando pensamos nisso, existem quatro teorias sobre o porquê de isto estar a acontecer, para além de uma série de outras. TED وأنت تفكر في ذلك، هناك أربع نظريات قد تفسر لماذا قد يحدث هذا، بالإضافة إلى سلسلة كاملة من الأحداث الأخرى.
    Ao contrário de outras agências, nós tomamos conta da nossa. Open Subtitles على عكس وكالات أخرى غير مسماة يمكننا الاهتمام بوكالتنا
    Não acredito em ti. Podemos falar de outras formas de pagamento? Open Subtitles لا أصدّقك، و الآن هلّا تحدّثنا عن أشكال أخرى للتسديد؟
    É igual a uma dúzia de outras causadas pela queda da escada. Open Subtitles إنّه مشابه لعشرة كسور أخرى حصلت جرّاء السقوط من على الدرج.
    E se lhe disser que a vida de outras pessoas corre risco? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان هناك حياة ناس أخرى على المحك؟
    Centenas de milhares de outras iriam adoecer horrivelmente, e partes da cidade ficariam inabitáveis durante anos, se não décadas. TED مئات الآلاف من الآخرين سوف يمرضون على نحوٍ مُخيف، و أجزاء من المدينة سوف تكون غير قابله للسكن لسنوات، إن لم يكن لعقود.
    Ele disse-me: " A caça-vampiros não pode detê-la." e depois um monte de outras coisas. Open Subtitles لا أعرف لقد قال بأن المبيدة لا يمكن إيقافها وبعدها بعض من الأشياء الأخري
    Sabemos que roubou os tecidos dele, e de outras 50 pessoas. Open Subtitles نعرف أنك سرقت أنسجته ، وقد فعلتها لـ 50 آخرين
    Pois numa certa altura, todos tomámos decisões que salvaram as nossas vidas em detrimento de outras. Open Subtitles لأنه من المؤكد أننا كلنا قد أتخذنا القرارت التى أنقذت حياتنا بينما غامرت بحياة أخرين
    A minha mãe diz que ele é incorrigível. Gosta de outras mulheres. Open Subtitles تقول أمي أن سلوك أبي لا يمكن إصلاحه هذا يعني أنه يحب النساء الأخريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد