ويكيبيديا

    "de provar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أثبت
        
    • أن نثبت
        
    • أن تثبت
        
    • أن تجرب
        
    • أن يثبت
        
    • من إثبات
        
    • عن إثبات
        
    • أن تجربي
        
    • إثبات أن
        
    • ليثبت
        
    • على إثبات
        
    • لاثبات
        
    • لتثبت
        
    • لإثبات أن
        
    • لإثباته
        
    Tinha de provar que eles tinham estado noutro sítio. Open Subtitles كان على أن أثبت أننا كنا في مكان آخر، أي مكان عدا هذا
    Para salvar o Charles, temos de provar que outra pessoa a roubou. Open Subtitles كلا .. لإنقاذ تشارلز .. يجب أن نثبت أن الذي سرقها شخصاً آخر.
    Não tem de provar todos os dias a sua honestidade, como eu tenho. Open Subtitles لايجب عليك أن تثبت أمانتك دائماً ولكن يجب على أنا
    Albert, tens de provar os famosos torresmos de ganso da prima Elsa. Open Subtitles آوه ,آالبرت يجب أن تجرب بعضا من اوز ابنة عمك المقلي
    Tem a necessidade permanente de provar a ele próprio e a quem o rodeia... que tem algum valor. Open Subtitles يحتاج بإستمرار أن يثبت لنفسه وللأخرين . إنه له قيمه
    Aquilo era sem dúvida meu, mas não tinha forma de provar que ele lhe tinha deitado a mão. Sacana. Open Subtitles أعني أنه بلا شك كان لي، لكن لم أتمكن من إثبات أنه سرقه، اللعين
    Numa grande cidade, tive de provar quem era, de novo. Open Subtitles مدينه كبيرة,و أخبار كبيرة كان عليّ أن أثبت نفسي من جديد
    Ninguém me disse que tinha de provar que era a Grã-Duquesa. Open Subtitles لم يخبرني أحد أن كان لابد أن أثبت أني الدوقة 0
    Cabe-nos a nòs o ônus de provar que a sua ex-mulher é uma mà mãe e isso significa que terei de jogar duro. Open Subtitles الحمل علينا أن نثبت عدم صلاحية زوجتك لحضانة الطفل هذا يعنى أننى سأكون قاسى أذا كنت قاسياً
    Se nos puderes ajudar a entrar no escritório do Bernsen poderemos ser capazes de provar que ele é responsável por isto. Open Subtitles لو أنكي تستطيعين مساعدتنا للدخول إلى مكتب بيرنسون ربما أمكننا أن نثبت أنه المسئول عن هذا
    Às vezes, tens de provar que és um lutador. Open Subtitles تريد أن تثبت شيئاً, عليك أن تحارب من أجله.
    Porque tem de provar que sabe jogar em equipa. Open Subtitles لأنه يجب أن تثبت لي بأنك أحد أفراد الفريق
    Não cozinho muito bem, mas tens de provar esta jambalaya. Open Subtitles أنا لا أجيد الطهي جيداً يجب أن تجرب هذا اللحم بالأرز -جاهز؟
    Príncipe Zuko, tens mesmo de provar este bolo! Open Subtitles أمير زوكو يجب أن تجرب هذه الكعكة
    Quando um homem... necessita de provar a uma mulher que é na verdade... Open Subtitles عندما يحتاج الرجل أن يثبت للمرأة أنّه في الحقيقة
    Deixei claro que nao devia esperar tratamento preferencial e que teria de provar o seu valor para poder viajar para outro planeta. Open Subtitles أوه , لقد أوضحت له أن لايتوقع أي معامله خاصه ثم أضطر إلى أن يثبت نفسه قبل أن أتدارس المسألة معه
    Mas, quando obtiver os resultados, eu estarei muito perto de provar que alguém, muito provavelmente o Carter Lydon, a trabalhar em colaboração com um geneticista norueguês, envenenou o Gerald Lydon com um composto até agora não existente Open Subtitles ولكن حينما تحصلو علي نتيجة المعمل سأكون قد اقتربت من إثبات أن أحدهم غالبا كارتر ليدون يعمل مع
    Tu tens de parar de provar que és muito forte, antes que acabes por te matar. Open Subtitles عليك التوقف عن إثبات قوتك قبل أن تقتل نفسك
    Somos famosos pelas maçãs, por isso, têm de provar esta tarte. Open Subtitles نحن معروفون بتفاحاتنا لذا عليك أن تجربي هذه الفطيرة
    Mas não chega nós olharmos para dentro de vocês, têm de provar que sabem olhar para dentro de vocês. Open Subtitles وانكسارتكم العاطفية ولكن ذلك ليس كافي لنعرف ما بداخلكم ..عليكم إثبات أن بإمكانكم الرؤية داخل كل منكم
    Ainda não é hora de provar se és duro, está bem? Open Subtitles مهلاً، هذا ليس الوقت المناسب ليثبت كلّ منكما أنه صارم
    Porque era apenas através da impossibilidade de provar que ela estava errada, que George podia dar a Alice a confiança de que ela precisava para saber que estava certa. TED فقط لأنه كان غير قادر على إثبات كونها مخطئة، كان جورج قادرا على إعطاء أليس الثقة التي تحتاجها لكي تعلم أنها على حق.
    A razão por que isto é interessante é porque dá-nos uma oportunidade de provar se estes objectos exóticos existem de facto. TED و السبب بأهمية ذلك أنه يعطينا فرصة لاثبات فيما اذا كانت هذه الاجسام الشاذة موجودة حقاً
    Não devíamos dar-lhe hipótese de provar estar do nosso lado? Open Subtitles اليس علينا ان نعطها فرصة لتثبت انها الى جانبنا
    O Love tem de provar que a fórmula resulta. Open Subtitles الحب الخاص بك والأصدقاء 'منتصف الليل سمسم لإثبات أن يعمل الصيغة.
    Acabou de me jurar fidelidade é a sua hipótese de provar isso. Open Subtitles أنت للتو أقسمت بولاءك لي و هذه فرصتك لإثباته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد