ويكيبيديا

    "de ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تكون
        
    • أن أكون
        
    • أن يتم
        
    • أن نكون
        
    • أن تكوني
        
    • ان تكون
        
    • أن يكون
        
    • ان يكون
        
    • عن كونك
        
    • ان اكون
        
    • من كوني
        
    • من كونك
        
    • عن التصرف
        
    • ان نكون
        
    • ان يتم
        
    E eu achei que era o epítome perfeito do que então toda a gente pensava que a animação tinha de ser. TED وفكرت في أن ذلك قد لخص بشكل مثالي ما اعتقد الجميع أن الرسوم المتحركة يجب أن تكون عليه آنذاك.
    Apesar de tudo, a história não precisa de ser tão sombria. TED مع ذلك ، لا يجب أن تكون القصة بهذه الكآبة.
    Ele enviou-mo por "e-mail", dando-me o prazer de ser uma das primeiras pessoas a ler aquele livro em inglês. TED قام بإرسالها لي إلكترونياً، وسمح لي أن أكون من الأوائل الذين تتسنى لهم قراءة ذلك الكتاب بالانجليزية.
    Não está extremamente danificada mas onde a água havia causado descoloração no rosto da menina teve de ser reparado com extrema precisão e delicadeza. TED لم تكن متضررة جدا، ولكن حيث سبب الماء زوال التلون هذا على وجه الفتاة كان يجب أن يتم إصلاحه بدقة وحساسية بالغة.
    Então, para responder a essa questão pragmática, precisamos de ser ousados. TED لذا كرد على سؤال ذرائعي كهذا، يجب أن نكون جريئين.
    Boa. Portanto, não te importas de ser a minha modelo? Open Subtitles عظيم.إذاً أنتِ لا تمانعين أن تكوني النموذج الخاص بي؟
    As coisas não têm de ser caras para serem belas. TED ليس من الضروري أن تكون الأشياء غالية لتكون جميلة
    Bem, nem todas as iniciativas têm de ser incríveis nem mesmo visíveis. TED الآن، لا يشترط أن تكون كل المبادرات مذهلة أو حتى علنية.
    Estava tão ocupada em ser uma dama, que esqueceu de ser mulher. Open Subtitles حسنا، كانت مشغولة للغاية لتكون سيدة أنها نسيت أن تكون امرأة
    É a primeira audiência e tem de ser pública. Open Subtitles انها لجنة سماعية من المفترض أن تكون علنية
    Não pode dar-se ao luxo de ser assim tão ingénuo. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تتحمل أن تكون بهذه السذاجه
    Odeio ter de ser eu a mostrar-vos isto mas não é bonito. TED لا أفضل أن أكون الشخص الذي يريكم هذا، لكنه ليس جميلًا.
    Eu tenho o desprazer de ser o teu advogado de defesa. Open Subtitles من أنت؟ أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك
    Foi irracional o meu desejo de ser Senhor do Castelo das Teias. Open Subtitles إنه من المنافي للعقل أن أكون سيدا على قلعة شباك العنكبوت
    Eles precisavam de ser monitorados, avaliados e premiados pela qualidade de ensino e não por todas as outras coisas. TED إنهم بحاجة إلى أن يتم رصدهم وقياسهم ومكافئتهم على جودة التعليم وليس على كل أنواع الأشياء الأخرى.
    Em poucas palavras, precisamos de ser abertos e colaboradores. TED ببساطة، نحن بحاجة إلى أن نكون منفتحين ومتعاونين.
    Tem de ser honesta comigo. O que fazia ele quando foi atingido? Open Subtitles يجب أن تكوني صريحة معي ماذا كان يفعل عندما أصابته الرصاصة؟
    Mas como têm de ser leves e flexíveis, e cada peça é diferente, infelizmente, não podem ser produzidas em massa. TED والتي يجب ان تكون خفيفة ومرنة وكل واحدة منها مختلفة لا يمكن صناعة كمية كبيرة منها لسوء الحظ
    Essa hierarquia artificial, como ia contra o desejo humano de ser livre, exigiu uma quantidade enorme de violência para se manter. TED هذا التسلسل المصطنع، لأنه يتعارض مع رغبات الإنسان في أن يكون حرًا، يتطلب كمًّا هائلًا من العنف للحفاظ عليه.
    Este teste tem de ser o mais realista possivel. Open Subtitles .يجب ان يكون هذا الاختبار واقعى كما نريد
    Pára de ser estrela e tratar os convidados como actores secundários. Open Subtitles ثم توقفي عن كونك نجمة ومعاملة ضيوفك كمساعدين لك بالتمثيل.
    Ou Little Joe, quem sabe Lou, gostaria de ser todos eles Open Subtitles او ربما جو الصغير او لو احب ان اكون كلهم
    A Noite passada mudou tudo. Cansei de ser o teu capacho. Open Subtitles الليلة الماضية غيرت الأشياء لقد سأمت من كوني كبش الفداء
    Nunca é uma visão fácil. É uma parte de ser humano. Open Subtitles إنه ليس بمنظر سهل على إنه جزء من كونك بشرياً
    Quer dizer que estas senhoras e estes cavalheiros seriam incapazes de ser pudicos se não estivessem vestidos? Open Subtitles أقصد أن هؤلاء السيدات والسادة سيعجزون عن التصرف بحشمة لو لم يكونوا يلبسون ملابسهم ؟
    Mas precisamos de ser muito claros sobre quão pouco isso significa. TED ولكن علينا ان نكون واضحين تماما عن ماهية ذلك الامر
    Tem de ser separado deste julgamento e ser julgado separadamente. Open Subtitles يجب ان يتم فصله من تلك المحاكمه ويحاكم وحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد