Então, por exemplo, conseguem ver na parte de trás do cérebro, que está mesmo a começar a aparecer ali. | TED | لذا على سبيل المثال ، بإمكانهم رؤية الجزء الخلفي من الدماغ ، وإذا نظرنا في تلك الجهة |
(Esqueceu-se de correr o fecho da parte de trás da mochila. | TED | سوزان: لقد نسيت ان أغلق الجزء الخلفي من حقيبة ظهره. |
Temos uma fuga no quarto de trás, a máquina de secar mal funciona, o carro avaria e agora o fogão está avariado. | Open Subtitles | اذن لدينا شرخ فى الحجرة الخلفية والمجفف لا يشتغل سوى نصف الوقت فقط السيارة لا تعمل والان الفرن لديه ثقب |
Jogue no banco de trás. Deixe eu ligar essa coisa. | Open Subtitles | إرمه فى المقعد الخلفى دعنى ادير هذا المحرك الآن |
Vejam só o Agente Ross, no banco de trás, com as visitas. | Open Subtitles | أنظر الى الشرطى روس يجلس بالخلف هنا مع الزائرين |
Vai para a parte de trás do meu carro. | Open Subtitles | انت اذهب الي مؤخرة سيارتي و انتظرني هناك. |
E depois ela aparece no banco de trás com uma distensão lombar quando tiram o carro do rio? | Open Subtitles | ومن ثمّ هي في المقعد الخلفيّ بإنزلاق غضروفي عندما سحبوا سيارته من النهر |
Estou-te mesmo a ver no banco de trás em Homeland! | Open Subtitles | إني فقط أتخيلك في الجانب الخلفي من هوم لاند |
Ajudem-me a pô-lo na parte de trás da carrinha! | Open Subtitles | ساعداني في وضعه في الجزء الخلفي من الشاحنة |
Houve muitas coisas que não se viram, na câmara, que aconteceram na parte de trás do circuito. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء لم تظهر في الكاميرا خلال السباق حدثت في الجزء الخلفي من المدمار |
Há alguma cicatriz na parte de trás do pescoço? | Open Subtitles | هل هناك ندبة على الجزء الخلفي من الرقبة؟ |
Porque estavas na parte de trás com uma da Europa de Leste. | Open Subtitles | لأنك كنت في المقصورة الخلفية مع صاحبة الرداء الأوربي الشرقي المميز. |
Acho que colocaram as suas coisas na parte de trás. | Open Subtitles | اظن انهُ بإمكانكِ وضع حقائبك في الغرفة الخلفية هناك |
O teu pai quer que reparemos a cerca de trás. | Open Subtitles | أباك يقول أنه يريد تصليح السياج في الأراضي الخلفية |
Pensei que ia ter de me esconder nu... no teu banco de trás só para me dares atenção. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه يتوجب علىَّ أن أخبئ مؤخرتى و هى عارية بمقعد سيارتك الخلفى لأجذب انتباهك |
Ouçam, vão para a sala de trás que eu já vou ter convosco daqui a um minuto. | Open Subtitles | لما لا تنتظرونى فى الغرفة الخلفية؟ انا سأقابلك بالخلف هناك |
Se cavarmos um túnel para baixo, por baixo e depois para cima, chegaremos à parte de trás e acredito que teremos uma hipótese. | Open Subtitles | من خلال قاعدة الآلة إن قمنا بحفر نفق أعلى القاعدة و أسفلها فسنصبح خلفها مؤخرة الآلة تماماً أعتقد أن لدينا فرصة |
Há um alarme de emergência na porta de trás e esteve sempre na porta da frente? | Open Subtitles | ثمّة جرس إنذار على الباب الخلفيّ و كنتَ عند الباب الأماميّ طوال الوقت؟ |
Mas a Joanna na forma como me tocava, ao passar os dedos pela costura interior, na parte de trás, aqui e ali... | Open Subtitles | الطريقة التي يمكنها ان تلمسني بها بوضع اصابعها على جسدي حولي من الخلف , هنا وهناك لقد اصبح استعراض جنسي |
Ele sai de trás do balcão e não têm calças. | TED | فيتحركون من خلف المنضدة ويتضح انهم لا يلبسون بناطيل |
Filho, entra na parte de trás do meu carro, agora, vamos, vamos. | Open Subtitles | بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا |
Na parte de trás, o que significa que não bateste no volante. | Open Subtitles | بالضبط بمؤخرة رأسك , وهذا يعني أنك لم تضرب عجلة القيادة |
Não perdi a guerra para morrer no banco de trás de um carro. | Open Subtitles | لم أخسر الحرب لأموت في المقعد الخلفي لسيارة |
e, de repente, no banco de trás do carro, saltou para cima de mim e enfiou a língua na minha garganta. | TED | وفي المقعد الخلفي للسيارة قفز فوقي فجأة ولصق لسانه اسفل رقبتي |
Ouviu o vidro de trás estilhaçar, ouviu gritos. | Open Subtitles | سَمعَ الظهرَ النافذة تُحطّمُ. سَمعَ الصيحاتَ، هو لَمْ يَعْرفْ ما كان يجري، |
Passageiro de banco de trás, 35 anos. Testa contra a janela e a janela ganhou. | Open Subtitles | راكب مقعد خلفي في الخامسة والثلاثين الجبين ضد النافذة، وربحت النافذة |
Só aquelas em que se anda de trás para a frente é que me incomodam | Open Subtitles | إنها الهزة للأمام والخلف ما تجعلني أتقيأ |