ويكيبيديا

    "de vista" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نظر
        
    • عن الأنظار
        
    • عن ناظريك
        
    • وجهة نظري
        
    • عن ناظريّ
        
    • عن ناظرك
        
    • عن ناظريه
        
    • عن نظرك
        
    • البصر
        
    • نظرهم
        
    • خارج بصرِكَ
        
    • عن نظرنا
        
    • تغيب عن
        
    • من منظور
        
    • التي أنظر
        
    Rembrandt é um propagandista do ponto de vista cristão. TED الفنان ريمبراندت ممارس للدعاية من وجهة نظر مسيحية
    A saúde das mulheres, do ponto de vista do financiamento federal, por vezes é popular, outras vezes não é tão popular. TED صحة النساء، من وجهة نظر التمويل الفدرالية تكون في بعض الأحيان ذات شعبية وفي بعض الأحيان لا تكون شعبية
    Esse foi um acordo, completamente compreensível do ponto de vista da empresa. TED كان هذا اتفاقاً والذي كان مفهوماً تماماً من وجهة نظر الشركة.
    Ela consegue ver lugares que estão fora de vista. Open Subtitles يمكنها رؤية الأشياء البعيدة عن الأنظار مثل الأماكن
    Promete que não vais perder o teu irmão de vista. Open Subtitles عديني فقط بأنّك لن تدعي أخاك يغيب عن ناظريك
    O meu ponto de vista é que as coisas pequenas são importantes. TED الآن وجهة نظري هي مسألة الأشياء الصغيرة.
    Depois disto, não te vou perder de vista até amanhã de manhã. Open Subtitles وبعد ذلك، لن أدعك تغيبين عن ناظريّ حتّى صباح الغد
    Após 1985, e antes da queda da União Soviética, começamos o desarmamento do ponto de vista nuclear. TED بعد عام 1985، وقبل إنهيار الإتحاد السوفيتي، بدأنا في نزع السلاح من وجهة نظر نووية.
    Se algo lhe parecer inaceitável, de um ponto de vista legal, olhe para essa câmera se quiser explicar alguma coisa. Open Subtitles إذا بدا لك أى شىء تراه غير مقبول من وجهة نظر قانونية وأردت أن تشرح ، واجه الكاميرا
    Não, do ponto de vista financeiro isto não é um bom investimento. Open Subtitles لا ، من وجهة نظر مادية ، هذا لايبدو استثمار جيد
    Do ponto de vista fiduciário, dirias que tiveste um orgasmo? Open Subtitles من وجهة نظر مؤتمنة أتقولين أنك لم تصلي للرعشة؟
    Vocês tentam analisar isto do ponto de vista dos números. Open Subtitles مازلتم تحاولون تحليل الوضع إلى أرقام و وجهات نظر
    Ele consegue assumir o seu ponto de vista, ou o meu, e talvez alguns que o assustem. Open Subtitles بإمكانه أن يتبنى وجهة نظرك أو وجهة نظري، أو أية وجهات نظر أخرى قد تخيفه
    Assim que ela virar aquela esquina, fica fora de vista. Open Subtitles بمجرّد أن تنعطف لتلك الزّاوية، ستصبح بعيدةً عن الأنظار.
    O melhor plano é esconder-se bem e ficar fora de vista Open Subtitles والخطة الأمثل هي أن تختبئ جيداً وتبقي بعيداً عن الأنظار
    Muito bem. Fica de olho neles. Não os percas de vista. Open Subtitles حسناً ، راقبهم و لا تدعهم يغيبوا عن ناظريك فحسب ، هذا كل شيء
    A violência conduz à violência, pelo menos no meu ponto de vista. TED العنف يؤدي إلى العنف، على الأقل من وجهة نظري.
    Estamos a um dia de encontrar a cura. Não a vou perder de vista. Open Subtitles يفصلنا يوم عن إيجاد الترياق، ولن أدعها تغيب عن ناظريّ.
    Todo este tempo, você nunca o perdeu de vista. Open Subtitles كل هذا الوقت، لم تدعه يغيب عن ناظرك
    Se pudesse, ele nunca o perderia de vista. Open Subtitles لو تركنا له الخيار لما تركه يبتعد عن ناظريه.
    Acompanha-os e não perca de vista às garotas. Open Subtitles اذهب معهم ولا تدع هؤلاء البنات يغبن عن نظرك
    Uma vez que estejamos fora de vista, leva-o para Florin... e atira-o para o poço do desespero. Open Subtitles عندما نبعد عن مرمى البصر عد به الى فلورين و ألقى به فى حفرة اليأس
    Diga para a Teyla e Ronon não perder ele de vista. Open Subtitles أخبر تايلا ورونن أن لا يتركاه أن يغيب عن نظرهم
    James, não os percas de vista. Open Subtitles جيمس، لا يَتْركُه خارج بصرِكَ.
    Põe uma patrulha atrás dele. Não quero que este filho da mãe saia de vista. Open Subtitles ضع أفراد المراقبة عليه لا أريد أن يغرب ذلك الحقير عن نظرنا
    Até se assinar o tratado, não vou largar isto de vista. Open Subtitles حتى يتم توقيع الاتفاقية لن أدع هذه تغيب عن ناظري
    Bem, apenas do ponto de vista da nossa limitada ciência, aparentemente. Open Subtitles حسنا، فقط من منظور علمنا المحدود ، على ما يبدو
    Do meu ponto de vista, é a maneira de África, talvez a vida. Open Subtitles الطريقة التي أنظر إليها، هو طريق أفريقيا. ربما الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد