| Aleluia. Esperemos que o derrame tenha sido, de facto, contido. | Open Subtitles | سبحان الله، لنأمل أن هذا .التسرب تم أحتوائه بالفعل |
| Os meus alunos produziram estes infográficos como resultado de uma unidade que decidimos fazer no final do ano em resposta ao derrame de petróleo. | TED | لقد صنع طلابي هذه المعلومات كنتيجة لما قررنا ان نقوم به في نهاية العام في خصوص التسرب النفطي |
| Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. | TED | حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط. |
| E não podemos ter certeza se é um ataque cardíaco ou derrame | Open Subtitles | ولا يُمكنني التأكدّ ما إذا كانت نوبَة قلبيّة أم سكتة دماغيّة. |
| Quero ler-vos uma das primeiras coisas que transcrevemos na semana após o derrame. | TED | أريد أن أقرأ لكم أحد الأشياء الأولى التي نسخناها في خلال الأسبوع الذي تلى السكتة الدماغية. |
| Admitiremos que teve um derrame cerebral, mas ligeiro. | Open Subtitles | سنعترف بأنه تعرّض لجلطة دماغية ولكننا سنقول بأنها جلطة خفيفة |
| Como é que um adolescente saudável tem um pequeno derrame? | Open Subtitles | اذن كيف يمكن لمراهق سليم ان يصاب بسكتة صغيرة؟ |
| Cerca de um ano antes deste derrame, um estudante de 17 anos tinha inventado um desengordurante. | TED | قبل عام من حدوث التسرب اخترع طالب يبلغ 17 سنة مزيل للزيت |
| Penso que ainda não começámos a ver os impactos deste derrame na vida selvagem do Golfo. | TED | و أعتقد شخصياً أننا لم نشهد بعد آثار هذا التسرب النفطي على الحياة البرية في الخليج. |
| E felizmente, parece ter ficado incólume do recente derrame de petróleo. | TED | و لحسن الحظ أيضاً أنه كان بعيداً عن التسرب الأخير للنفط |
| Eu penso que este último derrame de petróleo no Golfo é um bom alerta. | TED | أعتقد بأن تسرب النفط الحالي في الخليج يذكرنا ببعض هذه القضايا. |
| Assim, estamos a pôr compostos com solventes de petróleo num derrame de petróleo. | TED | إذن فما نفعله هو أننا نضع مركبات تحتوى على مذيبات بترولية على بقعة تسرب بترول. |
| Vou pôr umas cargas, o dispositivo de segurança explode e evita o derrame do petróleo. | Open Subtitles | أنا ذاهب لاركب بعض القنابل التي ستتسبب بتفجير مانع التسرب وسوف تمنع حدوث تسرب للنفط |
| Talvez um pequeno derrame, ou algum outro tipo de evento desconhecido podem ter causado isto, ou pode não ter sequer nada a ver. | Open Subtitles | حدثت قبل صدمه لرأسه ربما سكتة دماغية أو مرض حالي آخر يسبب ذلك |
| Receio que os miúdos terão enfarte ou derrame. | Open Subtitles | أنا خائف من ان تسير حالة الشبان إلى الإصابة بتوقف القلب أو السكتة الدماغية |
| Embora seja um derrame... os porta-vozes dizem que o estado do Presidente nada tem de grave... e que deverá estar a pé muito em breve. | Open Subtitles | بينما هي جلطة في الحقيقة صرّح الناطق بإسم البيت الأبيض أن حالة الرئيس بعيدة عن الخطر وسيستعيد نشاطاته قريباً |
| Presumo que ainda não tenha tido um derrame. Já teve algum coágulo de sangue? | Open Subtitles | أفترض أنكِ لم تصابي بسكتة دماغية هل أصبتِ بجلطة من قبل؟ |
| A Hazmat chegou, a contar com um derrame químico. | Open Subtitles | و يكتشف سكب مواد كيميائية من نوع ما |
| Apenas 72 horas após o derrame, ele já havia aceitado totalmente a sua condição. | TED | بعد 72 ساعة فقط من السكتة الدماغية، كان قد تقبل حالته بمجملها. |
| Paramos o derrame. Eu limpo e coso, OK? | Open Subtitles | حسناً، سوف نوقف النزيف سوف ننظف الجرح ونخيطه |
| Ele pode ter um hematoma subdural, um derrame intracraniano. | Open Subtitles | من المحتمل أن لديه ورم دموي تحت جفونه أو نزيف داخلي |
| Quando ler a história do mundo está a ler uma saga de derrame de sangue, cobiça e loucura cuja importância é impossível de ignorar. | Open Subtitles | عندما تقرأ تاريخ العالم فأنت تقرأ ملحمه مليئه بسفك الدماء و الجشع و الحماقه و من المستحيل تجاهل أخذ المغزى منها |
| Deram a sua palavra que se ela for responsável de alguma forma pelo derrame de sangue, que é contra os desejos do governo. | Open Subtitles | لقد أعطوا كلمتهم إذا كانت هي المسؤولة ،بأي شكل من الأشكال عن أحداث سفك الدماء الأخيرة فان ذلك ضد أرادة حكومتها |
| Sofreu um derrame há algum tempo atrás que o deixou inválido e oficialmente cego. | Open Subtitles | تعرض لسكتة دماغية قبل فترة والذي جعله مشلولاَ وأعمى قانونياَ |
| Papai teve um derrame cerebral. | Open Subtitles | ماذا حصَل؟ أبوكَ عانى مِن جَلطَة دماغية |