ويكيبيديا

    "desligou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغلق
        
    • أغلقت
        
    • أطفأ
        
    • اغلق
        
    • أقفلت
        
    • بإطفاء
        
    • عطل
        
    • أقفل
        
    • أطفأت
        
    • أطفأته
        
    • بإغلاق
        
    • نزع
        
    • عطّل
        
    • اغلقت
        
    • اطفأ
        
    desligou o telemóvel, o computador, o pager, o despertador. TED أغلق هاتفه وحاسوبه وجهاز الإشعار والمنبّه.
    Paul, United. Acho que temos outro. O tipo desligou o transmissor. Open Subtitles بول، أعتقد أن لدي واحد اخر هذا الرجل أغلق جهاز إرساله
    Ela desligou e pronto. Open Subtitles تشاجرنا على الهاتف و أغلقت الخط و لم اعد الاتصال بها
    Ele, definitivamente, desligou o telemóvel depois de efectuar o "upload" da fotografia, para que não conseguíssemos localizá-lo. Open Subtitles لا شك أنه أطفأ الهاتف ،بعد رفع هذه الصورة لذا لم نلتقط إشارة من هاتفه
    Ele desligou o telemóvel. Será que me podes ajudar? Open Subtitles اعلم ، ولكنه اغلق هاتفه و كنت اتسأل اذ يمكنك مساعدتى
    desligou o telefone, antes que lhe explicasse. Open Subtitles لقد اتصلتْ للتو أقفلت قبل أن أتمكن من الشرح لها
    A entrada não foi forçada, alguém desligou o alarme. Open Subtitles حسناً، لا توجد آثار للاقتحام كما أن أحدهم قام بإطفاء جهاز الإنذار
    Certo, agora você pode ir pra casa antes dos monstros virem pegar você. Eu... desligou na minha cara. Open Subtitles حسنا, الآن يمكنك العودة للبيت قبل أن تأتي إليك الوحوش لقد أغلق الخط علي
    Ele desligou a propulsão e os sistemas de navegação antes de se entregar. Open Subtitles لقد أغلق أنظمة الدفع والملاحة قبل أن يسلم غرفة القيادة
    A tua erupção eléctrica também desligou a energia, libertando uma dúzia de reclusos que são tão maus ou piores. Open Subtitles , انفجاركِ الكهربائي أغلق نظام الامن مما سمح للكثير من السجناء بالهروب و الذين قد يكونون مثله أو أسوأ
    Quando desligou, pediu que esperasse por ele e que não saísse daqui. Open Subtitles عندما أغلق السماعة أخبرني بأن انتظر هنا أخبرني بألا أتحرك
    Não acredito que ela desligou na minha cara! Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف بوجهي لا أصدق أنها أغلقت الهاتف بوجهي
    Acho eu, aquilo foi rápido. Ela desligou logo o telefone. Open Subtitles على ما أعتقد، كانت سريعة ثم أغلقت السماعة
    Ela desligou o telemóvel, não a consigo encontrar no satélite. Open Subtitles لقد أغلقت هاتفها لا أستطيع العثور عليها على القمر الصناعي
    Mas o seu operador desligou o telégrafo e foi dormir, 15 minutos antes. Open Subtitles لكن مُشغِّل الإشارة اللاسلكية أطفأ جهازه الإرسال و ذهبَ للنوم قبلَ 15 دقيقة.
    Barricou-se nas urgências e desligou os elevadores. Open Subtitles اغلق غرفة الطوارىء حصّن نفسه فيها قطع الكهرباء فى المصعد
    desligou literalmente o telefone enquanto eu estava a falar. Open Subtitles أقفلت الهاتف فعلياً بينما أنا بنصف حديثي
    Abriu as cortinas, subiu para a cadeira e desligou o alarme. Open Subtitles ثم قام برفع الستارة ووقف على الكرسي وقام بإطفاء جهاز الانذار
    Só não percebo porque desligou o voicemail. Open Subtitles المشكلة أنني لا أفهم سبب عطل. البريد الصوتي الخاص بها.
    Apenas me disse que levaria um dia de cada vez, que hoje ia nadar e, depois, desligou. Open Subtitles كلّ ماقال أنّه يعيش كلّ يوم بيومه و أنّه سيذهب اليوم للسباحة، وبعدها أقفل السماعة
    Foi directo para o correio de voz. Ela desligou o telefone. Open Subtitles أصل مباشرة إلى المجيب الصوتي، لقد أطفأت هاتفها.
    Você desligou na melhor parte! Open Subtitles لقد أطفأته في أفضل جزء
    O assassino subiu para uma delas quando desligou o alarme de incêndio. Open Subtitles القاتل وقف عليه وقام بإغلاق جهاز إنذار الحريق
    Só o Tommy ficou calmo, desligou a torradeira e chamou o gerente. Open Subtitles تومي هو الذي كان هادئاً ، نزع الفيشة ونادي على المدير
    É interessante, acho que desligou a campainha, talvez se tenha cansado de jornalistas a tocarem-lhe à porta. Open Subtitles حسناً، الأمر مثير للانتباه. أعتقد أنه عطّل جرسه فعليا. يُحتمل أن إعلاميين كُثر قرعوا جرسه.
    Só estava a dizer que devíamos falar... e desligou. Open Subtitles ربما علينا أن نتحدث عن لقد اغلقت البث
    Parece que ele desligou o rádio, Sr. Cluff. Ele vai avançar sozinho. Open Subtitles يبدو أنه قد اطفأ المذياع سيتخذ قراراته بنفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد