ويكيبيديا

    "devia estar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن يكون
        
    • يجب أن أكون
        
    • يجب أن تكون
        
    • ينبغي أن يكون
        
    • المفترض أن يكون
        
    • من المفترض أن أكون
        
    • من المفترض أن تكون
        
    • يجب أن تكوني
        
    • ينبغي أن تكون
        
    • يجب ان تكون
        
    • يجب ان اكون
        
    • كان يجب
        
    • يفترض أن أكون
        
    • يفترض أن يكون
        
    • ينبغي أن أكون
        
    O filho da mãe devia estar algemado, se querem a minha opinião. Open Subtitles أبن الغانية هذا يجب أن يكون بسلاسل أرجل حديدية، لو سألتني
    Sim, e que segundo o regulamento da Câmara, nem devia estar aqui. Open Subtitles أجل , و وفقاً لقوانين المدينة لا يجب أن يكون هنا
    devia estar a fazer o que tenho a fazer antes do bebé chegar, e eu já não puder sair de casa. Open Subtitles لا يجب أن أكون هنا يفترض أن أخرج لفعل كل الأشياء المفترضة عليَّ قبل مجئ الطفل و حبسي بالمنزل
    Já passa das oito. Ela já devia estar aqui. Open Subtitles لقد تجاوزت الثامنة, يجب أن تكون هنا بالفعل
    Ele era polícia, tudo bem. Mas não devia estar no comando. Open Subtitles كان شرطيًا، لا بأس، لكنّه لا ينبغي أن يكون القائد.
    Este miúdo devia estar no seu caixão, na minha opinião. Open Subtitles هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت
    - Não podia fazer nada. Não devia estar ali. Open Subtitles لم يكن هناك شئ يمكنني عمله لم يكن من المفترض أن أكون هناك
    Ela devia estar aqui, por muito que me custe a admitir, as coisas estavam bem melhores quando ela estava por cá. Open Subtitles ...كان من المفترض أن تكون هنا ...و يعتصرنى الألم و أنا أعترف أن الأشياء كانت أفضل و هى هنا
    Acho que o seu marido não devia estar à frente disto. Open Subtitles لا أعتقد أن زوجك يجب أن يكون في مركز الصورة
    IM: Acho que devia estar mais curto aqui. TED إسحاق: أشعر أنه يجب أن يكون أقصر هنا. آشلي: آوه لا، نحن فقط ندرّجه.
    Doravante, devia estar protegido à sua guarda contra todos. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، يجب أن يكون حارساً على نفسه من الجميع
    Eu não devia estar aqui. Sou viciada em jogos de azar. Open Subtitles لا يجب أن أكون هنا لدي مشكلة مع ألعاب الحظ
    Eu devia estar ali. Devem precisar da ajuda de embaixadores da paz. Open Subtitles يجب أن أكون هناك ربما يحتاجون إلى سفير سلام لتقديم المساعدة
    A minha mulher fez-me vir, mas eu devia estar no trabalho. Open Subtitles زوجتي من جعلتني آتي كان يجب أن أكون بالعمل الآن
    E uma noiva devia estar feliz na véspera do casamento. Open Subtitles والعروس يجب أن تكون سعيدة اليوم الذي يسبق زفافها
    A tua estrela devia estar naquela parede, não a do meu filho. Open Subtitles كان يجب أن تكون تلك نجمتكِ على الجدار، وليست نجمة ابني.
    Não. O Dean fez bem e você devia estar orgulhoso dele. Open Subtitles ما تقوم به ليس صائباً يجب أن تكون فخوراً به
    No fundamental, o "design" devia estar muito mais interessado em resolver problemas e criar novas condições. TED وأساساً، ينبغي أن يكون التصميم مثيراً للإهتمام أكثر بكثير في حل المشاكل وخلق ظروف جديدة.
    Ele estava à espera da minha chamada. devia estar aí. Open Subtitles لقد كان يتوقع أتصالي من المفترض أن يكون هناك
    devia estar em N.Y. com o assalto à Sharon Stone... Quem podia saber? Open Subtitles أنا أعرف أنه من المفترض أن أكون بنيويورك أغطى شركة الحجارة لكن من يدرى؟
    Vamos, já devia estar no palco. Open Subtitles إيميت هيا بنا كان من المفترض أن تكون على المنصة الآن
    Há mais sobre ele que nós não sabemos. devia estar preparada. Open Subtitles هناك المزيد مما لا نعرفه عنه يجب أن تكوني مستعدة
    Tirámo-la de lá há uma hora. devia estar febril outra vez. Open Subtitles لقد أخرجناها منه منذ ساعة، ينبغي أن تكون محمومة مجدّداً
    Mas devia estar orgulhoso de si por superar isso. Open Subtitles انت يجب ان تكون فخوربنفسك لتجاوزك هذا,مع ذلك
    E comecei a achar que não devia estar aqui. Não devia. Open Subtitles وبدأت افكر انا لا يجب ان اكون هنا لا يجب
    Olhe, minha senhora, eu devia estar no quarto ano. Open Subtitles أنصتي يا سيدتي، يفترض أن أكون في الصف الرابع.
    O caixão devia estar fechado, mas a casa mortuária fez asneira, e ele viu um esquilo a enfiar-se dentro do caixão, Open Subtitles كان يفترض أن يكون التابوت مغلقاً لكن كان هناك إهمال ،في المشرحه لقد رأى سنجاب يدخل ،إلى التابوت ثم
    Seja o que for, eu devia estar aí a ajudar-te. Open Subtitles حسنا, مهما كان.. ينبغي أن أكون في الداخل أساعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد