Por isso apaga o vírus do meu tablet e Devolve os votos. | Open Subtitles | إذا قم بمسح الفايروس من جهازي اللوحي فحسب و أعد الأصوات |
Mostra que possuis poder superior ao do deus de Moisés, e Devolve a vida que ele levou do meu filho. | Open Subtitles | إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى |
"Devolve o Olho ao abraço da pedra e a roda do céu mover-se-á. | Open Subtitles | أعد العين الى حضن الحجر ودولاب السماء سيدور. |
Ok, eu vou fingir que não vi isso. Apenas Devolve a minha filha viva, e eu não chamo a bófia. | Open Subtitles | سأتظاهر بعدم رؤيتي لهذا أعيدي فقط ابنتي حيّة |
Devolve os cigarros e experimenta pastilhas elásticas. - Chewlies. | Open Subtitles | اعد السجائر وتناول العلك بديلاً عنها |
Transformaste a minha guitarra num sapo agora Devolve a minha guitarra. | Open Subtitles | لقد جعلتها ضفدع اعدها لتكون غيتار مجدداً |
Devolve mas é o miúdo antes que dês cabo da vida aos dois! | Open Subtitles | أعد ذلك الطّفل قبل تتدمّر حياتك , أنت وهو |
"Devolve o Olho ao abraço da pedra e a roda do céu mover-se-á. | Open Subtitles | أعد العين الى حضن الحجر ودولاب السماء سيدور. |
- Pára as encomendas... e Devolve o dinheiro a toda a gente. | Open Subtitles | لا ، فقط أوقف الطلبات و أعد للجميع أموالهم |
Devolve a nova genosfera e o resto da tecnologia... que roubaste da Nova Génese, humano. | Open Subtitles | أعد مجال الجينات الجديد والبقية من التكنلوجيا التي سرقتها من التكوين الجديد , أيها البشري |
Devolve a comida. Ninguém tem de saber que estivemos aqui. | Open Subtitles | أعد الطعام مكانه، لا يجب أن يعلم أحد أننا كنا هنا |
Devolve tudo imediatamente, ou eu ligo ao teu superior. | Open Subtitles | أعد كل شيء كما كان، أو سأقوم بالاتصال بمشرفك. |
Devolve os restos para a Pedra Escura, e te deixarei viver... se te atreveres a dizer que não. | Open Subtitles | أعيدي جثمان "بودهي" و سأترككِ تعيشين و لو رفضتي |
Por favor Devolve a tua chave antes de saires. | Open Subtitles | رجاءً أعيدي مفاتيحك قبل أن تغادري |
- Ele está a dizer-nos o que fazer com a nossa parte do dinheiro. - Devolve a minha parte. | Open Subtitles | انة يخبرنا بما يجب ان نفعلة بحصتنا من المال - اعد نصيبي - |
Dexter! Isso não tem graça! Devolve. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً يا "دكستر" اعدها |
Depois ele toca em si de novo, e Devolve tudo, só que numa visão sensorial em HD. | Open Subtitles | بعدها مرة أخرى ثم يعيد عليك ماكنت تفكر به.. ويجعلك بقلب الحدث وكأنك موجود به |
Pense-se na qualidade de vida que melhora quando se Devolve o tempo às pessoas e ele deixa de ser tempo de ansiedade. | TED | وفكر في نوعية الحياة التي تتحسن عندما تعيد للناس وقتهم و التخلص قليلا من القلق. |
- Agora, Devolve isso à mamã! | Open Subtitles | الآن .. أعده إلى ماما |
Não, não me tires isso, Devolve. | Open Subtitles | لا، لا تأخذي هذا. أعيديه. |
Devolve o presente, Amanda. Eu vou tratar do quarto do nosso filho. | Open Subtitles | اعيدي الهديه, اماندا وانا سأرتب غرفة الطفل |
Queremos um nome e queremo-lo rápido... porque nos Devolve a segurança. | Open Subtitles | نريد إسما واحدا ونريده بسرعة لأن هذا سيعيد إلينا الشعور بالأمان |
Aphasia, Devolve a carteira ao Sr. Schuester. | Open Subtitles | الفيسيا , أرجعي للسيد شيستر محفظته |
Vá, Devolve! - Vem buscar. | Open Subtitles | أعطني المفاتيح ، هيا، أعدها لي احصل عليهم بنفسك |
Mãe! Alex, Devolve a máquina ao teu ir... Desculpa, tentei tratar disso. | Open Subtitles | أليكس,أعيديها الى شقيقـ اسفة,حاولت أن أهتم |
Devolve o que ele pagou, para entrar aqui. | Open Subtitles | أعِد إليه جميع ما دفعه ليصل به إلى هُنا. |
Stokes passa para Jameson, Jameson Devolve a Stokes. | Open Subtitles | ستوكس يمرر . جيمسون , جيمسون يعيدها لستوكس |