ويكيبيديا

    "dióxido de carbono" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثاني أكسيد الكربون
        
    • ثاني أوكسيد الكربون
        
    • ثانى اكسيد الكربون
        
    • ثاني أوكسيد الكاربون
        
    • ثنائي أكسيد الكربون
        
    • وثاني أكسيد الكربون
        
    • بثاني أكسيد الكربون
        
    • غاز ثاني أكسيد
        
    • ثانى أكسيد الكربون
        
    • أكاسيد الكربون
        
    • ثاني اكسيد الكربون
        
    • ثاني أُكسيد الكربون
        
    • لثاني أكسيد
        
    Emissões de dióxido de carbono, tonelada métrica "per capita". TED إنبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون, بالطن المتري للفرد
    Se conseguirmos utilizá-lo no nosso solo, ele começará a absorver o dióxido de carbono que atiramos para o ar. TED إذا تمكّنا من الحصول عليه في تربتنا، فسيبدأ في إمتصاص ثاني أكسيد الكربون الذي نلوثُ به الهواء.
    E despeja 18 mil toneladas de dióxido de carbono na atmosfera. TED وتضخ 18 ألف طن من ثاني أكسيد الكربون في الهواء.
    Em 2020, estaremos a exportar eletricidade suficiente para eliminar 17 milhões de toneladas de dióxido de carbono. TED و في عام 2020 سنصدر الكهرباء الكافية لتقليص 17 مليون طن من ثاني أوكسيد الكربون.
    Acontece quando o dióxido de carbono na atmosfera se dissolve no mar. Open Subtitles يحدث عندما يتحلل ثاني أكسيد الكربون الموجود في الجو داخل البحر
    Ao desenvolver-se, liberta dióxido de carbono que poderia asfixiar toda a colónia. Open Subtitles فبينما ينمو يُطلق ثاني أكسيد الكربون الذي قد يخنُقُ المُستعمرة قاطبة.
    Quando a primavera chega ao norte, as florestas inalam dióxido de carbono do ar e crescem, tornando a terra verde. Open Subtitles عندما يأتي الربيع في الشمال تستنشِقُ الغابات ثاني أكسيد الكربون من الهواء و تنمو محولةً الأرض إلى الأخضر
    Quando chega o outono e as plantas perdem as folhas,decompõem-se, exalando o dióxido de carbono de volta para a atmosfera. Open Subtitles و عندما يأتي الخريف و تُسقِط النباتات أوراقها تتحلل زافرةً ثاني أكسيد الكربون مرةً أخرى إلى الغلاف الجوي.
    Os pisos enchem-se de dióxido de carbono, o fogo sai, as portas voltam a fechar e ficam presos onde estiverem. Open Subtitles يمتليء الطابق بغاز ثاني أكسيد الكربون وينطفيء الحريق ، ويتم غلق الأبواب من جديد وسيتم إحتجازكم أينما كُنتم
    E mantinha-se quente por uma espessa atmosfera de dióxido de carbono. TED وقد ظلّ ساخنا من خلال غلاف جوي سميك من ثاني أكسيد الكربون.
    A discussão a que assisto entre os líderes mundiais — muitos dizem que o problema é que as economias emergentes estão a emitir muito dióxido de carbono. TED و في المناقشة التي حضرتها مع زعماء العالم,كما تعلمون, الكثير منهم يقول, المشكلة هي في الإقتصاد النامي, إنهم يخرجون الكثير من ثاني أكسيد الكربون.
    O mundo estava tão concentrado no dióxido de carbono que desprezámos outro gás importante. TED كان تركيز العالم منصبًا على ثاني أكسيد الكربون ما جعلنا نغفل عن غاز مهم آخر.
    Grão a grão, o seu impacto imediato é muito maior do que o dióxido de carbono. TED رطلًا بعد رطل، فإن تأثيره المباشر أكبر بكثير من ثاني أكسيد الكربون.
    Posso começar a bombear mais dióxido de carbono para a atmosfera, que é o que estou a fazer. TED واحد من الاشياء التي يمكنني القيام بها هي ضخ المزيد من غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، وهذا ما أفعله هنا.
    É o resultado de demasiado dióxido de carbono na água do mar, TED وذلك بسبب ازدياد انحلال غاز ثاني أوكسيد الكربون في مياه البحار.
    Simone Bianco: Como muitos de vocês sabem, desde 1950 que a temperatura média da superfície da Terra aumentou um grau centígrado devido às nossas emissões de dióxido de carbono. TED سيموني بيانكو: كما يعلم غالبيتكم، منذ 1950، عرف متوسط حرارة سطح الأرض ارتفاعًا بدرجة واحدة مئوية بسبب مجموع كمية ثاني أوكسيد الكربون الذي نضخه في الجو.
    Já lançámos para a atmosfera demasiado dióxido de carbono. TED نحن نطلق الكثير من ثانى اكسيد الكربون بالجو.
    As nossas actividades libertam quantidades enormes de dióxido de carbono. Open Subtitles نشاطاتنا هذه، ادت الى الإفراج عن كميات هائلة من ثاني أوكسيد الكاربون
    Mas o dióxido de carbono mantém-se dióxido de carbono. TED لكن ثنائي أكسيد الكربون لا يغير من طبيعته.
    Quando respiramos, produzimos dióxido de carbono e esse dióxido de carbono precisa de ser eliminado do sistema. TED بينما نتنفس ننتج غاز ثاني أكسيد الكربون، وثاني أكسيد الكربون يجب أن يكون خارج النظام.
    A atmosfera está saturada de dióxido de carbono e a diversidade de vida animal que surgiu na explosão do Câmbrico é abruptamente cerceada. Open Subtitles الغلاف الجوي مختنق بثاني أكسيد الكربون. والحياة الحيوانية المتنوّعة المتوالدة في الانفجار الكامبري ماتت في أماكنها.
    O dióxido de carbono pode provocar alucinações. Open Subtitles ثانى أكسيد الكربون ، يمكن أن يسبب الهلوسة
    Os oceanos são um grande tampão, porque absorvem dióxido de carbono. Open Subtitles المحيطات تعتبر مصدر تنفية بحد ذاتها ،في تمتصّ أكاسيد الكربون
    não é o açúcar, nem nada. É o dióxido de carbono, um pouco de luz solar, e acabamos com um lípido altamente refinado. TED ثاني اكسيد الكربون مع القليل من اشعة الشمس ويصبح لديك دهناً نقياً
    A sua matéria orgânica combina-se com o oxigénio e decompõe-se, repondo o dióxido de carbono no ar. Open Subtitles تتحدُ موادها العضوية مع الأُكسجين و تتحلل, واضعة ثاني أُكسيد الكربون مرة أخرى في الهواء
    Ao expor a planta a dióxido de carbono com um marcador radioactivo, pode-se ver o açúcar a ser formado. Open Subtitles من خلال تعريض النبات لثاني أكسيد الكربون الموسوم مع علامة مشعة، تستطيع أن ترى الآن إنشاء السكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد