A diferença entre humanos e o Neandertal é 0,004% do código genético. | TED | الفرق بين الإنسان والإنسان البدائي هو 0,004 بالمائة من الترميز الوراثي. |
Mas isto não é suficiente para fazer a diferença, certo? | TED | ولكن هذا لا يكفي لإحداث الفرق ، أليس كذلك؟ |
Qual é afinal a diferença entre uma criatura viva e um cadáver? | TED | وما الفرق الحقيقي بين المخلوق الحيّ والجثة الهامدة، على أية حال؟ |
É muito ténue a diferença entre ex-presidiário e fugitivo. | Open Subtitles | إن الفارق بسيط بين إطلاق السراح المشروط والهروب |
A única diferença é que, desta vez, vais pagá-las. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنك ستدفع الثمن هذه المرة |
Mas mesmo um miúdo de seis anos, do 1.º ano, percebe a diferença entre o que é justo — as pessoas terem aquilo de que precisam. | TED | لكن يمكنُ حتى لطالب الصف الأول البالغ من العمر ست سنوات فهم الفرق بين ما هو عادل أي حصول الناس على ما يحتاجونه. |
Mas podem fazer a diferença no serviço público neste preciso momento. | TED | ولكن يمكنك صناعة الفرق في الخدمة المدنية في الوقت الحالي. |
E esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. | TED | و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان |
Se não vê a diferença, não sou eu a explicá-la. | Open Subtitles | اذا كنت لا تلاحظ الفرق, انا لن اوضحه لك. |
Ele sabe a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | إنه يعرف الفرق بين الخطأ والصواب. تأكدوا من هذا. |
Só nos pagam o que fazemos, por isso qual é a diferença? | Open Subtitles | إننا نقوم بما يدفع لنا فقط من أجر، فما الفرق إذن؟ |
Estão a ver um episódio repetido. Ninguém nota a diferença. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يعرضون حلقة قديمة لن يعرف أحد الفرق |
Qual é a diferença entre esta e a Festa de Pré-Fumigação? | Open Subtitles | حسناً ، ما الفرق بين هذا وحفلة قبل التطهير ؟ |
É um ano de diferença entre nós. Três entre vocês os dois. | Open Subtitles | سنه واحده الفرق بيني وبينها ، ثلاث سنين بينك أنت وايلين |
A diferença entre nós é que tu podes sair quando quiseres. | Open Subtitles | الفرق بيني وبينك، أنك تستطيع الرحيل في أي وقت تشاء |
A única diferença entre nós é que tu conhecias o perigo. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بأنك الوحيد الذي كنت تعلم بالموقف الخطير نفسه |
Depois de um tempo, as pessoas nem reparavam na diferença. | Open Subtitles | و بمضى الوقت لم يعد الناس يعلمون الفارق بينهما |
E nem preciso falar da diferença de QI ou de temperamento. | Open Subtitles | ولست بحاجة لأذكر الفارق في معدل الذكاء ولا المزاج العصبي |
Mãe, pai, mulher, é tudo o mesmo, não faz diferença. | Open Subtitles | أمي والدي زوجتي كله نفس الشيء هذا لا يهم |
Vocês podem fazer a diferença, mas têm de tomar uma decisão. | Open Subtitles | يمكنك أن تحدث فارقا و لكن يجب عليك أن تقرر |
E qual é a diferença para o que estás a fazer? | Open Subtitles | وهو يَستغلك ثانية وكَيف ذلك مختلف عمّا تقوم به الآن؟ |
Há uma grande actividade termal, mas também grande diferença em altitude. | TED | هناك نشاط حراري كبير، و فرق شاسع في الارتفاع كذلك. |
Então o que faz com que haja essa diferença e como é que a nossa pele adquiriu tantas tonalidades? | TED | إذاً، ما القصة وراء هذا الاختلاف وكيف تمكنت بشرتنا من اتخاذ العديد من درجات اللون لتستهلّ بها؟ |
Qual é a diferença entre um proctologista e um dentista? | Open Subtitles | مالفرق بين الطبيب فتحة الشرج و طبيب الأسنان ؟ |
Há uma grande diferença. Eles estão furiosos consigo. - Eu não estou. | Open Subtitles | ولكن هناك أختلاف كبير أنهم كلهم غاضبون منك و لكنى لا |
Tem de ir para onde puder fazer a diferença. | Open Subtitles | عليكِ أن تذهبي حيث يمكنكِ أن تحدثي تغييراً |
E que os gráficos animados podem fazer a diferença. | TED | و تلك الرسوم البيانية المتحركه قادره على التغيير. |
A diferença aqui é que parte dela sabe a verdade. | Open Subtitles | أجل، الأختلاف هنا هو أن جزءاً منها يعرف الحقيقة. |
Não, fizemos uma escolha corajosa, e essa escolha fez toda a diferença. | TED | كلا، لقد اتخذنا خياراً شجاعاً للغاية وهذا الخيار جعل كل شيء مختلفاً. |
Salvámo-la da ter sido morta pelo Espectro. Qual é a diferença? | Open Subtitles | أنقذناها مِن الموت على يد الشبح، فكيف يختلف هذا الأمر؟ |
Em breve, não se percebia a diferença entre as putas e as meninas da cidade. | Open Subtitles | قريباً جداً، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُخبرَ الإختلافَ بين العاهراتِ وبنات البلدةَ. |