ويكيبيديا

    "diga-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبره
        
    • أخبرها
        
    • قل
        
    • أخبريها
        
    • اخبره
        
    • اخبرها
        
    • أخبريه
        
    • قولي
        
    • اخبريه
        
    • اخبريها
        
    • أخبرهم
        
    • وأخبره
        
    • أخبرْه
        
    • وأخبريه
        
    • أخبرهُ
        
    Diga-lhe de onde ele é, se se quiser pôr a adivinhar. Open Subtitles أخبره من أين ياتي إن كان باستطاعتك أن تقرأ المستقبل
    Bem, Diga-lhe que as córneas não crescem nas árvores. Open Subtitles حسناً، أخبره بأن القرنيات لا تنمو على الأشجار
    Diga-lhe que é a última vez. Para mim acabou. Open Subtitles أخبرها أن هذه هي المرة الاخيرة أنا اكتفيت
    Mande cá o Tenente Costa. Diga-lhe que traga o sargento do pelotão. Open Subtitles استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله
    Não, Diga-lhe que vou para o seu hotel esperar por ela. Open Subtitles كلا , أخبريها أنتِ بأننى سأذهب إلى فندقها وسأنتظرها هناك
    Passe o telefone ao Inspector-Geral Khan. Diga-lhe que é urgente. Open Subtitles أريد التحدث إلى المفتش خان اخبره أن الأمر عاجل
    De facto, estamos aqui porque um piloto se recusou a abater-nos, Diga-lhe. Open Subtitles بالواقع نحن هنا لأن طيًًار رفض إطلاق النار علينا .. أخبره
    Diga-lhe que um velho amigo de liceu o procura. Open Subtitles أخبره أن صديقه في المدرسة الثانوية يبحث عنه
    Se vir o meu parceiro, Diga-lhe que chegámos tarde demais. Open Subtitles إذا وصلت إلى شريكي أخبره أننا وصلنا متأخرين للغاية
    Por favor, Diga-lhe que entendo se ele não me receber. Open Subtitles أرجوك أخبره أني متفهمة إن كان لا يرغب رؤيتي
    Diga-lhe que precisamos de tirar uma foto para o jornal. Open Subtitles أخبره أننا نريد أن نلتقط صور من أجل الصحيفة
    Diga-lhe para vir o mais rápido possível, com toda a equipa. Open Subtitles أخبرها بالعنوان فحسب، ولتحضر رجالها إلى هذه البناية بأقصى سرعتها
    Diga-lhe que quero falar-lhe antes de subirmos ao palco. Open Subtitles أخبرها أنني أود رؤيتها قبل الصعود على المنصة
    Mostre-as ao editor. Diga-lhe que, para a próxima, verifique a fonte. Open Subtitles أرها لرئيسك، قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة
    Diga-lhe que gostava que ela jantasse comigo no iate depois do espectáculo. Open Subtitles أخبريها أني أود تناول العشاء معها في يختي بعد الحفل الليلة
    Diga-lhe...que vou portar-me bem. Diga-lhe que só quero ir para casa. Open Subtitles اخبره أنني ساكون مطيعة، اخبره أنني أرغب في العودة للديار.
    Diga-lhe que ela desperta em si algo que não consegue controlar. Open Subtitles اخبرها بانها حركت شئ ما بداخلك لم تستطع التحكم به
    Diga-lhe precisa de acabar hoje. Não lhe diga que eu disse isso. Open Subtitles أخبريه أنه يجب أن ينتهي اليوم لا تخبريه اني قلت ذلك.
    Diga-lhe que tem de ficar aqui até se recuperar. Open Subtitles قولي أن عليها البقاء هنا أثناء فترة تعافيها.
    Diga-lhe que tem uma alma que precisa ser salva. Open Subtitles إذاً اخبريه أن بالخارج من يحتاج لإنقاذ روحه
    Da próxima que ela der espectáculo, Diga-lhe que vou lá estar para aplaudir. Estão a agredir uma rapariga. Open Subtitles في وقت القادم عندما هي تقوم بأستعراض اخر, اخبريها بأنني سوف اكون هناك وقوم بالهتاف عليها.
    Mas Diga-lhe que voltamos amanhã para fazer amizade. Amanhã... Open Subtitles حزرت ذلك، لكن أخبرهم أننا سنعود غداً لصنع صداقه
    Diga-lhe que estamos aqui, senão digo-lhe eu. Open Subtitles هل ستدخلين هناك وتخبريه أننا هنا أو أدخل أنا وأخبره بنفسي؟
    Diga-lhe que estarei por cá apenas mais alguns dias. Open Subtitles أخبرْه أنا سَأَكُونُ فقط هنا لبضعة أيام أكثر.
    Chame-o e Diga-lhe que mande cercar este lugar. Open Subtitles اخرجى واتصلى به وأخبريه بأن يحاصر المكان بالشرطة
    Diga-lhe que tenho informações da caixa de música que ele pediu. Open Subtitles أخبرهُ أني حصلت على المعلومات التي طلبها عن صندوق الموسيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد