E não digas a nenhum deles que disseste aos outros. | Open Subtitles | ولا تخبر أي واحد منهم بأنك قد أخبرت الآخرين |
Não digas a ninguém que eu estive aqui. Nem sequer me viste. | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد إني كنت هنا حتى أنك لم تراني |
Agora vai para o teu posto e não digas a ninguém o que se passou. | Open Subtitles | الآن عد إلى عملك ولا تخبر أحداً بما دار بيننا |
Desde que não digas a ninguém que me dás orgasmos firmes. | Open Subtitles | موافقة ، فقط إن لم تخبري أحداً أنكِ قمتِ بإمتاعي |
Ele ainda dá-me... a mamar, mas não digas a ninguém. | Open Subtitles | ما زالت ترضعني من صدرها لكن لا تخبري أحد |
- Está a ler ao contrário. - Não digas a ninguém. | Open Subtitles | . أنتى تقرأى عكس الأتجاة . لا تخبرى أى شخص |
Quero que tu calmamente digas a estes simpáticos senhores onde está a cocaína. | Open Subtitles | دييجو.اريدك بكل هدوء ان تخبر هؤلاء السادة عن مكان الكوكايين |
Não quero ser base de piadas, por isso... não digas a ninguém, está bem? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مثل نكتة فى غرفة مغلقة , لذلك لا تخبر أحداً, حسناً ؟ |
Não digas a ninguém, mas o Nixon vai acabar com os robôs... | Open Subtitles | لا تخبر أحداً، و لكن نيكسون ...على وشك إيقاف جميع الآليين |
Por favor não digas a ninguém que eu não estou à altura do caso, está bem? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لا تخبر أحداً بأنني أقل من مؤهلة في أي قضية حسناً ؟ |
Mas se algum dia tiveres de matar alguém, nunca digas a ninguém. | Open Subtitles | ولكن اذا حدث وقتلت شخصا , لا تخبر أحدا أبدا . |
É entre nós. Não digas a ninguém que te dei isto. | Open Subtitles | احفظ هذا السر بيني وبينك لا تخبر أحداً بأنني أعطيتك ذلك |
Sim, mas não digas a ninguém que te mostrei isto. | Open Subtitles | نعم ولكنك لن تخبر اي شخص بأني قد أريتك هذا |
Não digas a ninguém que vamos para a guerra por causa de uma mulher. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بأنّنا شننّا حرباً لأجل امرأة |
Mas não digas a ninguém, senão arruínas-me a imagem. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً بذلكَ .. فسيفسد على سمعتي |
Peço-te que não digas a ninguém que comi batatas no armário. | Open Subtitles | أطلب منك ألا تخبري أحدًا أني كنت آكل رقاقات بالخزانة. |
Veste-te para o sucesso. Não digas a ninguém onde estás hospedada. | Open Subtitles | المظهر الحسنّ من أجل النجاح، لا تخبري أحدًا بمكان إقامتكِ |
Não digas a ninguém que um empregado está aqui a queimar calorias. | Open Subtitles | لا تخبري أحدًا أنني جئتُ لهنا لأساعدكِ على الحرق دعني وشأني |
- Taeko. Não digas a ninguém que te ofereceram o papel a ti primeiro. | Open Subtitles | تايكو لا تخبري اي شخص بانك حصلت على العرض الاول |
E não esqueças, não digas a ninguém. | Open Subtitles | وتذكرى، يجب ألا تخبرى أىّ إنسان. |
Faz isso e já. Não digas a ninguém e não pares. | Open Subtitles | افعلي ذلك، افعلي ذلك الآن لا تُخبري أي أحد، ولا تتوقفي |
Traz a Rosie mais tarde, e não digas a ninguém. | Open Subtitles | أريدك أن تلاقيني في خيمتي بعد العرض ولا تُخبر أحدًا بذلك، حسنًا |