ويكيبيديا

    "direção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاتجاه
        
    • اتجاه
        
    • الإتجاه
        
    • المجلس
        
    • مجلس
        
    • باتجاه
        
    • بإتجاه
        
    • نحو
        
    • التوجيه
        
    • متجه
        
    • اتجاهي
        
    • الاتّجاه
        
    • الأتجاه
        
    • اتجاهنا
        
    • الاتجاهات
        
    Não, primeiro há um na direção oposta, mas o próximo fará ligação. Open Subtitles لا؛ أولا هناك واحد في الاتجاه الآخر؛ ولكن القادم لديه وصلة
    Tesla acreditava que Einstein nos estava a guiar intelectualmente na direção errada Open Subtitles كان تيسلا يؤمن بأن اينشتاين كان يأخذنا فكريا في الاتجاه الخاطئ
    Estão prontos? A primeira coisa a fazer quando têm uma escrita indecifrada, é tentar perceber a direção da escrita. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    Assinalam a profundidade e também em que direção é a superfície nas cenas onde não vemos a superfície da água. TED وهذه تعطينا نماذج لعمق الألوان، ولكن أيضا تخبرُ عن الإتجاه في لقطات حيث لا نستطيع رؤية سطح المياه.
    - Os membros da direção estão sujeitos a confidencialidade. Open Subtitles غير أنّ أعضاء المجلس خاضعين لشرط عدم الإفشاء
    Só para dar alguns exemplos rápidos: As pessoas mandam mensagens ou emails durante reuniões da direção da empresa. TED وحتى نأخذ بعض الأمثلة السريعة: يتراسل الناس نصيا أو يبعثون بريدا إلكترونيا خلال اجتماعات مجلس الإدارة.
    Pegue a direção da Bibliotheque até Chatelet. Lá você muda. Open Subtitles ' اتجه الى مكتبه ' شاتليه بعدها غيّر الاتجاه.
    Está indo muito bem. Parece que estão na direção certa. Open Subtitles إنها تبدو جيدة، يبدو أنهم يسيرون في الاتجاه الصحيح.
    Ele tem uma bússola entre as pernas a apontar a direção. Open Subtitles لديه بوصلة بين ساقيه, تبين له الاتجاه إنها ليست غلطته
    Pouco provável, mas é um passo na direção certa. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Também tem sempre a possibilidade. independentemente da direção do vento, de fazer com que o edifício seja fresco e eficiente. TED لذا فإنه أيضا لديه المقدرة، طول الوقت، بغض النظر عن اتجاه الرياح، ليتمكن من جعل المبنى جديد وفعال.
    Podíamos ir noutra direção e, por exemplo, ver quais são as palestras que sintetizam, de uma forma geral, muitos tipos diferentes de áreas. TED يمكن أن نذهب اتجاه الأخرى وأقول، حسنا، ما هي المحادثات التي تم تحليلها على نطاق واسع هناك أنواع مختلفة من الحقول.
    E vocês, provavelmente, vão vê-lo a rodar nesta direção. TED وسوف ترون معظمكم غالباً أنها تدور بهذا الإتجاه
    Ora, amigo, tudo o que tenho feito tem sido nessa direção. Open Subtitles هيا كل ما كنت أفعله هو التحرك من ذلك الإتجاه
    A direção não pode votar por 24h após o CEO fazer um acordo sobre a venda do terreno. Open Subtitles المجلس لا يمكنه التصويت لـ 24 ساعة على الأقل بعد عرض الرئيس التنفيذي للصفقة التي تشمل بيع أرض الشركة
    Ambos temos de nos preparar para uma reunião de direção. Open Subtitles انا وانت علينا ان نجهز انفسنا لاجتماع مجلس الادارة
    Dali, podem andar em qualquer direção para quase qualquer cultura. TED ومنها يمكنكم التوجه حيثما أردتم باتجاه الحضارة التي تختارونها
    Vamos em direção a um furacão e estás a falar-me de guerras de escritório em vez de garantir que não somos destruídos. Open Subtitles نحن نسير بأقصى سرعة بإتجاه إعصار، و أنت تتحدث بسياسة المكتب بدلاً من التأكد من أنه لن يتم تمزيقنا إرباً.
    Vem um tsunami em direção à cidade. Como o paro? Open Subtitles ثمة موجة ''تسونامي'' متجهة نحو المدينة، كيف أوقفها ؟
    Podemos pressionar os nossos representantes para implementarem reformas importantes a esta lei e proteger os nossos dados em relação a esta direção e abuso. TED ويمكننا الضغط على ممثلينا لإجراء تعديلات هامة في هذا القانون وحماية بياناتنا من إعادة التوجيه وإساءة الاستخدام.
    Ele vem na nossa direção. Três quilómetros para sul, em aproximação. Open Subtitles انه متجه في طريقنا حوالي ميلين إلى الجنوب وويقترب أكثر
    Não te tinha visto neste longo, claro e livre corredor... vindo na minha direção. Open Subtitles لم أستطع ملاحظتك وسط هذا الممر الطويل المضاء جيدا والذي ليس به عوائق ورغم كونك قادمة في اتجاهي تماما
    Cápsulas devem ter vindo nessa direção. Open Subtitles لا بدّ أن اغطية الرصاصات قُذفت في ذلك الاتّجاه.
    De uma ponte para um camião em movimento, e depois para um carro que ia na direção oposta. Open Subtitles ؟ من على الجسر و القفز على شاحنة تتحرك و على سيارة تتحرك في الأتجاه المعاكس
    Mas qual é a nossa direção? TED لكن ما هو اتجاهنا في هذا المجال؟
    Então verás pássaros, borboletas, todos a voarem na direção errada. Open Subtitles لذا سترى طيور وفراشات تطير في كل الاتجاهات الخاطئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد