ويكيبيديا

    "direi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقول
        
    • اقول
        
    • سأخبر
        
    • سأقوله
        
    • سأخبرهم
        
    • سأخبرها
        
    • أنطق
        
    • أتفوه
        
    • أقولها
        
    • سأخبره
        
    • أبوح
        
    • أتفوّه
        
    • سأقولها
        
    • ساخبر
        
    • سَأَقُولُ
        
    Mas não lhes direi uma palavra disto. Não o faremos. Open Subtitles لكنني لن أقول لهم شيئاً عن هذا، أليس كذلك؟
    Não direi que nunca me tinha ocorrido o que sucedeu consigo. Open Subtitles ماذا حدث معك أنا أقول أنه لم يحدث من قبل
    Só por segurança, não direi 500, direi para cima de 500 toneladas. Open Subtitles حتى أكون بمأمن،لن أقول خمسمئة ولكن سأقول حتى خمسمئة طن متري
    Os clientes estão me engolindo. Não sei o que direi. Open Subtitles الزبون صرخ باعلى صوت لم اعرف ماذا اقول له
    Rasgarei os papéis. direi aos médicos. O que você quiser. Open Subtitles انا سأمزق الصحف, أنا سأخبر الأطباء أى شىء تريده
    Vou esperar o momento certo, é tudo que direi. Open Subtitles سأنتظر اللحظة المثالية، وهذا كلّ ما سأقوله
    direi apenas que estes aposentos, que ocupei nos últimos 20 anos... são agora seus. Open Subtitles هـلّ لي أن أقول ببسـاطة بأنّ هذا الحيز الذي احتليته لـ 20 سنة أصبح الآن لك
    Não fale, em caso nenhum. Eu não direi nada. Open Subtitles . لا تتكلم مهما كنت تفعل لن أقول أي كلمة
    Não direi que os Larrabee foram todos santos. Open Subtitles أنا لا أقول أن عائلة لارابيز كلهم قديسين
    Eu juro, por Deus, que nunca direi, nenhuma palavra sobre, o que aconteceu ontem. Open Subtitles أقسم أمام الله أننى لن أقول كلمة عما حدث بالأمس
    Eu juro, por Deus, que nunca escreverei ou direi alguma coisa... sobre o que aconteceu do lado de fora de meu bar, ontem à tarde. Open Subtitles أقسم أمام الله أننى لن أقول أو أكتب كلمة عما حدث أمام حانتى بالأمس
    Eu juro que nunca direi uma só palavra, sobre o que o Sr. Temple fez ontem. Open Subtitles أقسم أننى لن أقول كلمة عما فعله السيد تمبل أمس
    Não direi hoje que a nossa política estava errada... quando dizia ontem que estava certa. Open Subtitles ولن أقول اليوم أن سياستنا كانت خاطئة.. بينما قلتُ بالأمس أن سياستنا كانت صحيحة
    -Diga que sou delinqüente. O que direi sobre você? Open Subtitles وتحدث عن كوني قاصرة متهربة، لكن ماذا أقول عنك؟
    Começa a falar, ou direi ao Ruben que pode casar-se contigo. Open Subtitles ابداء بالكلام او سوف اقول لروبن انك تريد ان تتزوجه
    Suponho que seja, por isso não direi revolução mas certamente fez evoluir de forma muito profunda a nossa compreensão do protão, e das partículas para além disso. TED بل سوف اقول تطور سريع المنحى .. فقد ادت تلك العملية الى فهم اوسع للبروتون وللجزيئات وما هو اكثر من ذلك
    Vou dizer ao xerife. direi que o planeámos, e ele acreditará. Open Subtitles سأخبر المأمور اننا خططنا للجريمة و سيصدقنى
    Já agora, estás muito bonita. Não direi mais nada. Open Subtitles تبدين جميلةً على أيةِ حال وهذا كلُّ ما سأقوله
    direi que você estava no rodeio. Open Subtitles كما أني سأخبرهم أنك مشترك بمسابقة رعاة البقر
    Se for uma garota direi que o mundo é dela. Open Subtitles و إن رُزقت بفتاة سأخبرها بأن العالم كله ملكها
    - E não se preocupe, não direi uma palavra sobre seus sentimentos pela... Open Subtitles و لا تقلق لن أنطق بأى كلمه بخصوص , شعورك تجاه
    Deixem-no fazer mais duas vezes, e eu nem direi nada nem que o amor dele seja um macaco bárbaro. Open Subtitles دعيه يفعل ذلك مرتين أخرتين و لن أتفوه بكلمة إذا كانت حبيبته قرد بربرى
    Novamente Shakespeare, de — não o direi — a peça escocesa. TED إنه شكسبير مرة أخرى، من - لن أقولها - المسرحية الاسكتلندية. [تصحيح: هنري الرابع، الجزء 2]
    Acho que não. direi que estamos todos muito ocupados. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك سأخبره أننا مشغولون للغاية.
    Não direi os meus segredos a um lacaio dos Mosqueteiros. Open Subtitles لن أبوح بأسراري للفارس الخادم.
    Seja o que for que aconteça esta noite, nunca, mas nunca, direi uma palavra. Open Subtitles مهما سيحدث الليلة , أنا أبداً أبداً لن أتفوّه بكلمة عنه
    Digo bem, não digo? direi de novo. Open Subtitles سأقولها مرة اخري لقد كنت ساخط علية بشدة
    É o que te digo. E é o que direi ao júri. Open Subtitles هذا بالضبط ما اقوله لك وهذا بالضبط ما ساخبر به المحلفين
    direi o que tenho a dizer enquanto dirigir esta empresa. Open Subtitles أنا سَأَقُولُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بينما أُديرُ هذه الشركةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد