ويكيبيديا

    "disse que não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قال لا
        
    • قال أنه لم
        
    • قلت أنني لا
        
    • رفضت
        
    • قلت أنك لا
        
    • قلتُ لا
        
    • قال أنه ليس
        
    • قال انه لا
        
    • قالت بأنها لا
        
    • أقل أنني لا
        
    • يقول أنه لا
        
    • قلت أنني لن
        
    • قلت أنه لا
        
    • قلت اني لا
        
    • قال إنه لا
        
    O Ray disse que não encontraria os sítios recônditos nas estradas conhecidas. Open Subtitles راى قال : لا تجد اماكن مخبأة بالالتزام بالطرق المعروفة للسفر
    Lembram-se, o blogger disse que não ouviu nada, senão um embate. Open Subtitles تذكر ، المدون قال أنه لم يسمع شيئا سوى الإصطدام
    Há pouco, antes de tocar o telefone, disse que não aceitava o trabalho porque não estava seguro de ti. Open Subtitles الآن، قبل رنين الهاتف قلت أنني لا أريد العمل لأنني لم أكن متأكدا منك
    Ela quer mudar-se para cá e eu disse que não. Open Subtitles إنها تريد الإنتقال هنا للعيش معي وأنا رفضت ذلك
    Eu sei que disse que não queria chamadas, mas tenho ao telefone um fulano que diz que é polícia. Open Subtitles نعم أعرف بأن قلت أنك لا تريد أية مكالمات هاتفية لكن ثمة شرطي يريد مكالمتك الآن
    E tu tinhas mas eu disse que não porque era mais divertido assim. Open Subtitles و قد كـان هنـاك شيء ، لكن قلتُ لا لأن الأمر مضحك بتلك الطريقة
    O meu pai disse que não pode controlar quem amo. Open Subtitles أبي قال أنه ليس بوسعه أن يتحكم بمنَّ أحـب
    Quem disse que não posso? Quero a minha vida de volta, Open Subtitles نعم أستطيع من قال انه لا يمكنني يا رجل ؟
    Perguntaste-lhe se era um traidor. Ele disse que não e tu acreditaste. Open Subtitles , سألتيه إذا كان هو خائن . قال لا وأنتي صدقتيه
    A direcção receia não termos provas suficientes, e o Dan disse que não havia nada entre eles. Open Subtitles المجلس الإداري قلق بأنه ليس لدينا براهين واضحة ودان بنفسه قال لا يوجد شيء بينهم
    Ele disse que não. Disse-me para o deixar em paz. Open Subtitles قال لا , قال أنى يجب بى الذهاب وتركه بمفرده
    O pai disse que não conseguiu ver bem o condutor. Open Subtitles الأب قال أنه لم يلق نظرة جيدة على السائق
    O chefe dele disse que não era comum nele não ligar, então, veio verificar quando ele não apareceu ao trabalho de auxiliar de estacionamento. Open Subtitles ،رئيس عمله قال أنه لم يكن من عادته ألا يتصل لذا قدم ليتفحصه عندما تخلف عن عمل حارس موقف السيارات بدون إذن
    Quando eu estava deprimido, eu disse que não queria viver. Open Subtitles كما تعرفين , أني عندما كنت مكتئباً قلت أنني لا أريد أن أعيش
    Pediste autorização e já disse que não, está o assunto encerrado. Open Subtitles اسمعي لقد طلبتي إذني و أنا رفضت هذه نهاية الأمر
    disse que não sabia de onde vem a energia. Open Subtitles أنت قلت أنك لا تعرف من أين كانت تأتي الطاقة على الكوكب الآخر
    Vai contra todos os meus instintos, mas disse que não havia problema. Open Subtitles ،يتعارض هذا مع كلّ غرائزي لكنّي قلتُ لا بأس
    O Grande Mufti, que é o chefe do sistema religioso na Arábia Saudita, disse que não é recomendável as mulheres conduzirem. TED المفتي الأعلى، وهو رئيس الهيئة الدينية في السعودية، قال أنه ليس من المستحب للنساء القيادة.
    disse que não sabe de nada. Open Subtitles قال انه لا يعرف شيئا انه يحاول ان يكون ذكيا
    - A Victoria disse que não quer... Open Subtitles فيكتوريا قالت بأنها لا تريد تدخل الفيدراليين
    - Só disse que não queria uma. Open Subtitles أنا لم أقل أنني لا أحب الأطفال قلت فقط أنني لا أريد الإنجاب
    O médico disse que não pode fazer nada então teremos que nos desenrascar. Open Subtitles الطبيب يقول أنه لا يوجد ما يمكنهم فعله لذا علينا أن نستمر في ذلك وحدنا
    Sei que provavelmente disse que não podias conduzir o meu o carro. Open Subtitles أعرف أنني ربما قد قلت أنني لن أسمح لكِ بأن تقودي سيارتي
    E quando lhe pedi opções de resgate, disse que não havia nenhuma. Open Subtitles وعندما سألتك عن خيارات للانقاذ قلت أنه لا يوجد أيّ خيار
    Ja disse que não confío em Murrell. Dividirei a caravana. Open Subtitles قلت اني لا اثق بموريل ولهذا فأنا اقسم القافلة
    E depois disse que não queria um gémeo. Porque andariam sempre a lutar. Open Subtitles ثم قال إنه لا يريد تؤاماً لأنهما سيتشجاران فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد