Diz à tua amiga dos A.I. . Que quero falar com aquele. | Open Subtitles | أخبري صديقتكِ من الشؤون الداخلية، بأنّني أريد التحدث إلى هذا الفتى. |
Diz à tua mãe que precisamos de uma amostra de sangue tua. | Open Subtitles | أخبري امك اننا نحتآج ان تذهبي معنا لأخذ عينة من دمك. |
E Diz à malta que hoje vai ser meia-noite mais cedo. | Open Subtitles | وأرجوك أخبري الرفاق بأن منتصف الليل سيحل مبكراً هذه الليل |
Diz à imigração que estavas apaixonado pela Dominika, mas o teu casamento desmoronou, e por isso não têm morado juntos. | Open Subtitles | اخبر ادارة الهجرة انك كنت واقعا في حب دومينيكا لكن زواجكما انهار و لهذا فأنتما لا تعيشان سوية |
É fácil... Diz à tua mãe que ele te tocou. | Open Subtitles | الأمر سهل كما تعلم اخبر والدتك فحسب أنه تحسسك |
Agora Diz à tua mãe que preciso do meu dinheiro. | Open Subtitles | هذا هو اخبري والدتك الان أنا بحاجة إلى أموالي |
Diz à enfermeira que ninguém pode sair do quarto. | Open Subtitles | أخبري الممرضات بأن لا أحد يغادر تلك الغرفة |
"Diz à polícia para terem cuidado, eles estão armados". | TED | أخبري الشرطة أن يأخذوا حذرهم، هؤلاء الرجال مسلحون." |
Diz à tua amiga que ela é uma tola. | Open Subtitles | هذا كل ما سأقوله أخبري صديقك انها سخيفة |
Diz à tua mãe para não tocar em nada fora de casa. Em nada. | Open Subtitles | أخبري أمِك بألا تلمس أي شيء خارج المنزل، لا شيء |
Diz à tua mãe que foi sempre um enorme mal entendido. | Open Subtitles | أجل، أخبري والدتك أن الموضوع مجرد سوء تفاهم. |
Diz à Krystal que estou rico e que se tudo correr bem, nunca terá problemas de dinheiro. | Open Subtitles | فقط أخبري كريستال. أخبرْيها أَنني غنيُ، وإذا حدث شيء، هي ستتكفل. |
Diz à Maggie e a Carina para terem cuidado a vender flores. | Open Subtitles | اخبر ماجي وكارينا ان تكونا حذرتان في بيع الزهور. |
Olha, apenas Diz à mãe que sou demasiado velho para festas surpresas. | Open Subtitles | انظر فقط اخبر امي انني كبير جدا على الحفلات المفاجئه |
- Igualmente. - Diz à Helen que adorávamos vê-la. | Open Subtitles | وانت ايضاً , اخبر هيلين بأننا نرغب برؤيتها احيانا |
Diz à Sandy e à Carla que os seus rapazes vão demorar mais um bocado. | Open Subtitles | اخبري ساندرا وكارلا ان ازواجهم سيغيبون لفتره اطول |
Diz à Bixby para aceitar ou é de 6 a 8 anos. | Open Subtitles | إذن قل ل(بيكسبي) أن يقبل بالإعتداء أو سيكون من ستة إلى ثمانية اعوام |
Diz à Juíza o que ela quer ouvir. | Open Subtitles | فقط أخبر القاضية بما تريد هي سماعه فقد تعاقبُك بسجن لمدة عام |
Diz à tua assistente irritante que não deve falar comigo. Espera um momento. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبرى مساعدتكِ الثائرة ألا تتحدث معى |
Ele volta ao bordel, pousa a nota de $20, Diz à dona que precisa de se vir, mas, desta vez, não dará a queca com uma medricas. | Open Subtitles | عاد إلى بيت البغاء وألقى 20 دولاراً على المنضدة وأخبر السيدة بأنه يجب أن يمارس الجنس ولكنه لن يفعلها مع الدجاج اللعين هذه المرة |
- Diz à Alex que os empate. | Open Subtitles | قولي ل اليكس تماطلهم قليلا |
Diz à Polícia que não roubei o carro. | Open Subtitles | أخبرْ الشرطة أنني لَمْ أَسْرقْ السيارةَ. |
Diz à JJ para os distribuir pela equipa imediatamente. | Open Subtitles | اطلبي من جي جي توزيعهم على الفريق فورا |
Diz à minha mãe para vir no Sábado e não lhe digas que vens na Sexta-Feira, está bem? | Open Subtitles | و أخبر أمي أن تأتي يوم السبت و لاتخبرها بأنك قادم يوم الجمعة أرجوك ؟ |
Diz à Piper que eu sou sociável. | Open Subtitles | اخبروا "بايبر" من اني العب جيداً مع الآخرين |
Diz à tua gente para ir ter ao parque, no sábado à tarde. | Open Subtitles | اطلب من رجالك المجيء إلى المتنزة السبت ظهراً |
Alan, Diz à mãe sobre aquele negócio que o Jake está a tramar. | Open Subtitles | (ألن)، أخبرُ أمّك عن ما وصل اليه ذلك النذلِ الصَغيرِ (جايك). |
Diz à imprensa que nunca tocaste nela, que não sabes quem é essa rapariga. | Open Subtitles | اخرج الآن أخبر الصحافة أنك لم تمسها قط أنك لا تعرف حتى من تكون تلك الفتاة ولكن هذه كذبة |