ويكيبيديا

    "dizer o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قول ما
        
    • تقول ما
        
    • أقول ما
        
    • يقول ما
        
    • تقولي ما
        
    • أخبرك بما
        
    • إخباري بما
        
    • تخبرني بما
        
    • تخبرني ما
        
    • تخبرني ماذا
        
    • إخبارك بما
        
    • أخبرك ما
        
    • اخبرك ما
        
    • إخباري ما
        
    • إخباري ماذا
        
    Não se pode dizer o que o rapaz disse na televisão. Open Subtitles وليس من المسموح قول ما قاله ذلك الفتى على التلفزيون
    Podes dizer o que quiseres do nosso pai, mas a verdade é que eu faria de tudo para tê-lo. Open Subtitles لذا , يمكنكَ قول ما يحلو لكَ عن والدنا لكن في الحقيقة , كنتُ لأقبل بأيّ شيء
    Podes dizer o que quiseres, mas garanto-te que de madrugada estarás morto. Open Subtitles تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر.
    Não estou a dizer nada. Só estou a dizer o que faria. Open Subtitles أنا لا أقول شيئا فقط أقول ما كنت سأفعله أنا أيضا
    Ele pode dizer o que quiser. - É verdade ou não? Open Subtitles بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟
    Primeiro, deixa-me falar, está bem? Depois, podes dizer o que quiseres. Open Subtitles دعيني فقط أتحدث أولاً، وبعدها تستطيعين ان تقولي ما تريدين.
    Não estou a dizer o que faz sentido, mas sim factos. Open Subtitles ..أنا لا أخبرك بما يبدو حقيقيا أنا أخبرك بماهو حقيقي
    Vai continuar a não dizer o que lhe quer o meu pai? Open Subtitles ألا زلت تشعر أنّك لا تستطيع إخباري بما طلبه منك أبي؟
    Não posso dizer o que quer ouvir, está bem? Open Subtitles لا أسـتطيـع قول ما تريدين سمـاعه ، حسناً
    Podes dizer o que quiseres, mas os músculos nunca mentem. Open Subtitles يمكنك قول ما تشاء، لكن العضلات لا تكذب قط.
    Quem pode dizer o que é preciso ou não? Open Subtitles حسنًا، ومَن عليه قول ما الدقيق والغير دقيق؟
    Podes dizer o que quiseres mas ainda bem que sabes nadar. Open Subtitles حسنا ً , تستطيع أن تقول ما تريد لكني مسرور أنك تعرف تسبح
    Porque às vezes é mais fácil ser cruel do que dizer... o que realmente se sente. Open Subtitles لأنه أحياناً من السهل أن تكون قاسياً عن أن تقول ما تشعر به حقاً
    Vou dizer o que tenho a dizer, e depois vou-me embora daqui. Open Subtitles سوف أقول ما سأقولـه , و بعدها سوف أغادر هذا المكان
    Desculpem, tenho que dizer o que penso. Open Subtitles أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده.
    Pai, o pastor pode dizer o que quiser. Mas eu sou o seu verdadeiro filho. Open Subtitles ابى دع هذا الراعى يقول ما يريد لكن أنا إبنك الحقيقي
    Dá consigo a tentar dizer o que quer, mas as palavras mudam. Open Subtitles تجدين نفسك تحاولي أن تقولي ما تعنين، لكن بطريقة ما الكلمات تتغير.
    Só estou a dizer o que a internet disse. Open Subtitles أنا أخبرك بما هو موجود على الأنترنت فحسب.
    OK, alguém me quer dizer o que é que se está a passar aqui? Open Subtitles حسناً، هل تريد إحداكم إخباري بما يحدث هنا؟
    Talvez me possas dizer o que quiseste dizer hoje. Open Subtitles ربما يمكنك أن تخبرني بما أخبرتني به سابقاً.
    Queres-me dizer o que se passa ou vais apenas beber para esquecer? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما المشكلة،أو ستحاول أن تنساه بالشراب ؟
    Não só tinha lido o livro, como se apropriara dele, sentindo-se no direito de me dizer o que escrever na sequela. TED أنها لم تقرأ الكتاب فقط، لكنها أتخذت وضع المالك له ولها مبرراتها في أن تخبرني ماذا أكتب في الجزء الثاني.
    Então quanto a dizer o que eu te disse...não é cedo demais? Open Subtitles لذلك بالنسبة لي إخبارك بما قلته ليس مبكرا ؟
    Vou dizer o que quer saber, e se não acreditar no que tenho para dizer, dê-me um tiro. Open Subtitles سوف أخبرك ما تريد أن تعرفه و إن لم تصدق ما أقوله فقط أطلق النار علي
    Está a ver, eu tenho de lhe dizer o que... sei mas você não me diz aquilo que sabe. Open Subtitles أترى, علىّ ان اخبرك ما أعلمه انا, ولكنك لن تخبرنى بما تعلمه
    Vai-me dizer o que quer que eu faça ou é segredo? Open Subtitles أيمكنك إخباري ما الذي تريدني أن أفعله، أم أنه سر؟
    Podes dizer o que fazias no telhado? Open Subtitles أتمانعين إخباري ماذا كنتِ تفعلين عند السطح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد