ويكيبيديا

    "dizer-te o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرك ما
        
    • اخبرك ما
        
    • إخبارك عن
        
    • إخبارك ما
        
    • يخبرك ماذا
        
    Deixa-me só dizer-te o que é que não fiz, está bem? Open Subtitles دعيني فقط أخبرك ما الذي لم أفعله , حسناً ؟
    Vou dizer-te o que me preocupa, o que se passa. Open Subtitles أقصد، أريد أن أخبرك ما الذي حقا يزعجني سأخبرك الآن ما هو
    Deixa-me dizer-te o que significa na realidade ser patriótico, sua escória pateta. Open Subtitles دعنى أخبرك ما هو الشىء البطولى حقا - يا كيس القمامة
    - Estou a dizer-te o que acontece quando pedes por piedade. Open Subtitles -انا اخبرك ما يمكن ان يحدث عندما تتهرب من الاعتراف
    Então estes tipos podem dizer-te o que significa? Open Subtitles إذن ، هؤلاء الأشخاص يمكنهم إخبارك عن معنى الجملة التى ظهرت على الشاشة ؟
    Posso dizer-te o que aconteceu. Não é uma desculpa. Open Subtitles يمكنني إخبارك ما حصل وذلك ليس عذراً
    És capaz de voltar a trabalhar das nove ás cinco, ter alguém a dizer-te o que fazer depois de teres estado a facturar 20 grandes no ultimo ano? Open Subtitles أيمكنك أن تعود ، تعمل من التاسعة الى الخامسة؟ لديك أحدهم يخبرك ماذا تفعل؟ بعد ان كنت تصنع 20ألف في الاسبوع للسنة الماضية؟
    Não, deixa-me dizer-te o que faz sentido. Open Subtitles لا , دعيني أخبرك ما يمكنه أن يكون معقولاً
    Por isso estou a dizer-te o que me disseste, que precisas de parar e concentrares-te no teu talento. Open Subtitles لذلك سوف أخبرك ما الذي أخبرتني، وهو أنه عليك التوقف والتركيز على موهبتك.
    Estou a tentar dizer-te o que me lembro da minha vida naquela época. Open Subtitles أردت أن أخبرك ما أتذكره من حياتي في ذلك الوقت
    Posso dizer-te o que disseram, se disseram alguma coisa e se eu ouvi o que eles disseram. Open Subtitles يُمكنني أن أخبرك ما قالوا، إذا قالوا أيّ شيء، وإذا سمعت ما قالوه.
    Vou dizer-te o que realmente precisas. Open Subtitles أنا سوف أخبرك ما الذي تحتاجه..
    Posso dizer-te o que ela me disse? Open Subtitles أيُمكنني أن أخبرك ما الذي قالته لي؟
    Sabes que estava só a dizer-te o que querias ouvir, certo? Open Subtitles أنت تعلم أنا كنت فقط اخبرك ما أردتي سماعه، اليس كذلك
    Não justifico. Estou a dizer-te o que vi. Open Subtitles انا لا احاول تبرير أي شيء اخبرك ما شاهدته
    Posso dizer-te o que admiro em ti? Open Subtitles هل يُمكنني إخبارك عن شيء ما أنا مُعجب به بشأنك ؟
    Trish, nem consigo dizer-te o quanto lamento. Open Subtitles تريش, أنا لا أستطيع إخبارك عن مدى أسفى
    Não posso dizer-te o que não sei. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك ما لا أعرفه
    Eu tentei dizer-te o que estava a acontecer. Open Subtitles لقد حاولت إخبارك ما الذي يحدث
    Nunca deixa ninguém dizer-te o que fazer. Open Subtitles لا تدع أبدا أحد أن يخبرك ماذا تفعل
    Deixa a tua consciência dizer-te o que fazer. Open Subtitles دع ضميرك يخبرك ماذا تفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد