Deixa-me só dizer-te o que é que não fiz, está bem? | Open Subtitles | دعيني فقط أخبرك ما الذي لم أفعله , حسناً ؟ |
Vou dizer-te o que me preocupa, o que se passa. | Open Subtitles | أقصد، أريد أن أخبرك ما الذي حقا يزعجني سأخبرك الآن ما هو |
Deixa-me dizer-te o que significa na realidade ser patriótico, sua escória pateta. | Open Subtitles | دعنى أخبرك ما هو الشىء البطولى حقا - يا كيس القمامة |
- Estou a dizer-te o que acontece quando pedes por piedade. | Open Subtitles | -انا اخبرك ما يمكن ان يحدث عندما تتهرب من الاعتراف |
Então estes tipos podem dizer-te o que significa? | Open Subtitles | إذن ، هؤلاء الأشخاص يمكنهم إخبارك عن معنى الجملة التى ظهرت على الشاشة ؟ |
Posso dizer-te o que aconteceu. Não é uma desculpa. | Open Subtitles | يمكنني إخبارك ما حصل وذلك ليس عذراً |
És capaz de voltar a trabalhar das nove ás cinco, ter alguém a dizer-te o que fazer depois de teres estado a facturar 20 grandes no ultimo ano? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعود ، تعمل من التاسعة الى الخامسة؟ لديك أحدهم يخبرك ماذا تفعل؟ بعد ان كنت تصنع 20ألف في الاسبوع للسنة الماضية؟ |
Não, deixa-me dizer-te o que faz sentido. | Open Subtitles | لا , دعيني أخبرك ما يمكنه أن يكون معقولاً |
Por isso estou a dizer-te o que me disseste, que precisas de parar e concentrares-te no teu talento. | Open Subtitles | لذلك سوف أخبرك ما الذي أخبرتني، وهو أنه عليك التوقف والتركيز على موهبتك. |
Estou a tentar dizer-te o que me lembro da minha vida naquela época. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك ما أتذكره من حياتي في ذلك الوقت |
Posso dizer-te o que disseram, se disseram alguma coisa e se eu ouvi o que eles disseram. | Open Subtitles | يُمكنني أن أخبرك ما قالوا، إذا قالوا أيّ شيء، وإذا سمعت ما قالوه. |
Vou dizer-te o que realmente precisas. | Open Subtitles | أنا سوف أخبرك ما الذي تحتاجه.. |
Posso dizer-te o que ela me disse? | Open Subtitles | أيُمكنني أن أخبرك ما الذي قالته لي؟ |
Sabes que estava só a dizer-te o que querias ouvir, certo? | Open Subtitles | أنت تعلم أنا كنت فقط اخبرك ما أردتي سماعه، اليس كذلك |
Não justifico. Estou a dizer-te o que vi. | Open Subtitles | انا لا احاول تبرير أي شيء اخبرك ما شاهدته |
Posso dizer-te o que admiro em ti? | Open Subtitles | هل يُمكنني إخبارك عن شيء ما أنا مُعجب به بشأنك ؟ |
Trish, nem consigo dizer-te o quanto lamento. | Open Subtitles | تريش, أنا لا أستطيع إخبارك عن مدى أسفى |
Não posso dizer-te o que não sei. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك ما لا أعرفه |
Eu tentei dizer-te o que estava a acontecer. | Open Subtitles | لقد حاولت إخبارك ما الذي يحدث |
Nunca deixa ninguém dizer-te o que fazer. | Open Subtitles | لا تدع أبدا أحد أن يخبرك ماذا تفعل |
Deixa a tua consciência dizer-te o que fazer. | Open Subtitles | دع ضميرك يخبرك ماذا تفعل |