ويكيبيديا

    "do coração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القلب
        
    • قلب
        
    • قلبية
        
    • قلبك
        
    • قلبي
        
    • للقلب
        
    • بالقلب
        
    • قلبى
        
    • لقلبها
        
    • القلوب
        
    • من قلبه
        
    • لقلبي
        
    • في قلبه
        
    • قلبيه
        
    • قلبيّة
        
    Creio que elas vão reocupar a parede com novo tecido muscular, e isto irá restaurar a função contráctil do coração. TED أعتقد أن هذا سوف يعيد زرع نسيج عضلي رقيق في جدار القلب وهذا سوف يسترجع عملية انقباض القلب.
    Esqueceram-se que a luz entra no coração através do olho... e depois brilha novamente através do olho do coração. Open Subtitles ونسوا ذلك النور الذي يدخل القلب من خلال العين ثم يشع مرة أخرى بالعين من خلال القلب
    Agora, quando olhava pelo microscópio, via músculo cardíaco humano viçoso e jovem, a voltar a crescer na parede lesionada do coração deste rato. TED والآن عندما نظرت من خلال المجهر، استطعت أن أرى قلبا بشريا مفعما بالحيوية ينمو في الجدار المصاب من قلب هذا الفأر.
    A tua tia morreu do coração nos meus braços, na noite de núpcias, com esse vestido. Open Subtitles توفيت خالتكِ بين ذراعي بنوبة قلبية ليلة زفافنا مرتديةً هذا الفستان
    Se no fundo do coração acreditarem que são livres, sairemos vencedores. Open Subtitles لو انك امنت في اعماق قلبك انك حر عندها ستفوز
    Sei o que custa estar de vigia. A comida, mandei-a do coração. Open Subtitles أعلم كيف هو الإنتظار خارجاً ذلك الطعام كان من صميم قلبي
    Doutor, você recebeu a mensagem sobre o seminário do coração? Open Subtitles دكتور ، هل حصلت على الرساله الخاصه بدراسه القلب
    Não o vimos na RM, porque cresce ao longo do coração. Open Subtitles لم يكن ظاهراً بالرنين المغناطيسي لأنه ينمو حول جدار القلب
    Dinheiro e posição não fazem qualquer Diferença nos assuntos do coração. Open Subtitles المال والموقع لا يحدث فرقا عندما يتعلق الأمر بأمور القلب.
    ECG, cateterismo cardíaco e uma ecografia para testar a integridade do coração. Open Subtitles أجريا مخططاً لكهربية القلب وقثطرة قلبيّة، وفحصاً بالصدى لتفقّد سلامة قلبه
    Ela não pede o meu conselho sobre assuntos do coração. Open Subtitles انها لا يطلبون نصيحتي على أمور تنبع من القلب.
    Não gosto que tripudies em cima do coração do meu amigo. Open Subtitles انا لا احب ذلك عندما طعنت اعز اصدقائي في القلب
    O roubo do coração de Fogo, o homicídio de Mme. Open Subtitles سرقة جوهرة قلب النار جريمة قتل السيدة روث كيترينج
    Comecou a desvendar-se o caso do coração de Fogo. Open Subtitles وبعد ذلك بدأت تتكشف مسألة جوهرة قلب النار
    Isto é uma ecografia do coração do feto, tirada há seis semanas, na 18ª semana de gravidez. Open Subtitles من قلب الجنين والتي أخذت منذ ستة أسابيع مضت خلال الأسبوع الثامن عشرة من الحمل
    Estou a dizer que este homem teve um simples ataque do coração. Open Subtitles أقول الذي أعتقد هذا الرجل كان عنده نوبة قلبية ببساطة.
    Jesus, você quase me deu um ataque do coração. Open Subtitles السيد المسيح، أعطيتَني تقريباً نوبة قلبية.
    O golpe do disparo da pistola de tinta pode ter causado o ataque do coração. Open Subtitles هل يمكن لطلقة من سلاح ألوان تسبب أزمة قلبية ؟
    - Não! Nunca consultas um médico por causa do coração. Open Subtitles لا تقم بالذهاب إلى طبيب نهائياً من أجل قلبك.
    Ainda bem que tenho uma Bíblia sempre perto do coração. Open Subtitles من حسن حظي أني أبقي الإنجيل قريباً من قلبي
    Acho melhor levá-lo de volta para um exame do coração. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب
    Todos sabíamos que Don Calogero estava enfermo do coração há muito tempo. Open Subtitles كنا نعرف جميعاً أن الدون كالوجيرو كان يعاني من مشكلة بالقلب
    Do fundo do coração desculpa. Espero que não afecte a nossa amizade. Open Subtitles .من عميق قلبى أعتذر لك أتمنى ألا يؤثر هذا على صداقتنا
    Fizemos uma RM e uma ecografia do coração e nada. Open Subtitles لدينا صورة رنين مغناطيسي لقلبها و تخطيط للصدى، لا يوجد شئ
    Este livro é um guia para os ignorantes e os doentes do coração. Open Subtitles هذا الكتاب هو دليل للجهله و ذوي القلوب المريضه
    É dito que um falso cantor canta superficialmente que um homem faminto canta para encher o estômago mas um verdadeiro cantor canta do coração. Open Subtitles والشخص الجائع من المعدة لكن الشخص الصادق يغنّي من قلبه
    Mas se o grandioso sol não se pode mover, sem o poder invisível de Deus, como pode o meu simples bater do coração, ou o meu cérebro poder pensar? Open Subtitles ولكن إن كانت الشمس العظيمة لا يمكنها التزحزح دون قدرة الرب الخفية، فكيف لقلبي الصغير أن يخفق ولعقلي أن يفكر،
    Por vezes, um homem deve ter a coragem de falar através do coração. Open Subtitles أحياناً يجب ان يكون الانسان شجاعاً بما يكفي ليتحدث عما في قلبه
    Bateu em 4 grandes homens. Enquanto sofria um ataque do coração. Open Subtitles لقد قمت بعض رجل مع انك تعاني من ازمه قلبيه
    Merda. Jesus. Meu, quase me deste um ataque do coração. Open Subtitles سحقاً، يا إلهي يا صاح، كدت تتسبّب لي بنوبة قلبيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد