ويكيبيديا

    "do pai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والدي
        
    • أبيها
        
    • والدنا
        
    • لأبي
        
    • والد
        
    • أباه
        
    • من والده
        
    • لوالده
        
    • أبيك
        
    • والدهما
        
    • لوالدها
        
    • عن أبي
        
    • الأب
        
    • الاب
        
    • بوالده
        
    Mãe, eu já vou, vou só despedir-me do pai. Open Subtitles أمي سأعود للأسف حالاً أريد أن أودع والدي
    Mãe, eu já vou, vou só despedir-me do pai. Open Subtitles أمي سأعود للأسف حالاً أريد أن أودع والدي
    Não queria pedir-lhe que o use... sem a autorização do pai dela. Open Subtitles لن أشعر بالراحة إذا طلبت منها ارتداؤه بدون إذن أبيها جاك؟
    - Queres seguir as ordens do pai, como um bom soldado? Open Subtitles أتقوم فحسب بالسير على خطى والدنا كجندي صغير مطيع ؟
    A minha mãe achou que era muito caro, mas sentia tanta falta do pai que estava disposta a tudo. Open Subtitles إعتقدت أمّي أنّها تكلف الكثير ولكن كنتُ أشتاق لأبي كثيراً بحيث كنتُ على إستعداد لتجربة أي شيء
    Lembras-te do pai da miúda morta, a Luo Dazhong? Open Subtitles هل تعرف والد الفتاة المتوفية لو دازونج ؟
    Aposto que nasceu antes do pai acabar de comer a mãe. Open Subtitles أراهن بأنه قد وُلد قبل أن يضاجع أباه أمه.
    Recebi-o do meu pai que o recebeu do pai dele. Open Subtitles حصلتُ عليه من والدي، وهو حصل عليه من والده
    As cassetes do pai... Até agora, temos 8 locais possíveis, mas nenhum deles pode ser da sua última gravação. Open Subtitles عظيم، إذاً نوطاً بشرائط والدي فلدينا 8 موقع، لكن أيّ منهما قدّ يكون آخر موقع صوّر فيه؟
    As cassetes do pai... Até agora, temos 8 locais possíveis, mas nenhum deles pode ser da sua última gravação. Open Subtitles عظيم، إذاً نوطاً بشرائط والدي فلدينا 8 موقع، لكن أيّ منهما قدّ يكون آخر موقع صوّر فيه؟
    Após a morte do pai a mãe tossiu por dois anos antes de ir ter com o pai no céu. Open Subtitles بعد سنتين من موت والدي أصيبت أمي بالسعال قبل أن ترتفع للسماء حيث من المفترض وجود والدي هناك
    Vou matá-la a si com a arma do pai. Open Subtitles وعليها أيضا. سوف أطلق عليكي النار بمسدس أبيها.
    A Emily ainda pode não sabê-lo, mas ela precisa do pai. Open Subtitles ربما إيميلي لا تعرف حتى الآن ولكنها ستحتاج إلى أبيها
    Sempre me defendeste, Ray. Todos aqueles anos depois do pai ter morrido. Open Subtitles كنت دائما ترعانى راي كل تلك السنوات بعد موت والدنا
    Estou praticamente a conseguir o apoio que vai assegurar a nomeação do pai. Open Subtitles أنا على وشك الحصول على موافقة ستضمن لأبي موعد
    A única traição vem do pai do ano ali. Open Subtitles الخيانة الوحيدة تأتي من والد العام القابع هناك
    O que ele achava sobre sua inclusão no testamento do pai dele? Open Subtitles هل ينتابك شعوراً حيال أباه و أنتِ في وصيته؟
    Vi as marcas a transferirem-se do pai para ele. Open Subtitles لقد رأيت العلامات تنتقل إليه من والده بنفسي
    Em casa. Encontrou os mantimentos de haxixe medicinal do pai. Open Subtitles في البيت، لقد وجد وجبة الماريحوانا الطبية التابعة لوالده
    Bem, queres guiar... ou já és demasiado crescido para conduzires ao colo do pai? Open Subtitles الآن, هل تريد ان تقود أم أنت كبير حتى تجلس على أبيك و تقود؟
    Agradeço o teu conselho, mas eles têm muitas saudades do pai. Open Subtitles انا اقدر نصيحتك .. لكن هما فقط هما يفتقدان والدهما
    Fui ajudante-de-campo do pai em 1892 quando ela tinha sete anos. Open Subtitles و قد كنت مساعداً لوالدها في الميدان في عام 1892عندما كانت في السابعة
    Olá mãe, acho que também deve estar também à procura do pai. Open Subtitles مرحباً أمي، لا بدّ أنك تبحثين عن أبي أيضاً
    A partir destes resultados, Mendel deduziu que cada traço depende de dois fatores, um que provém da mãe e o outro do pai. TED إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب.
    Em nome do pai, do Filho, e do Espírito Santo. Open Subtitles باسم الاب و الابن و الروح القدس امرك بالانصراف
    Teve que ir a Eastbourne para cuidar do pai doente. Open Subtitles كان ضروريا له الذهاب الى ايستبورن للعناية بوالده المريض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد