Mãe, eu já vou, vou só despedir-me do pai. | Open Subtitles | أمي سأعود للأسف حالاً أريد أن أودع والدي |
Mãe, eu já vou, vou só despedir-me do pai. | Open Subtitles | أمي سأعود للأسف حالاً أريد أن أودع والدي |
Não queria pedir-lhe que o use... sem a autorização do pai dela. | Open Subtitles | لن أشعر بالراحة إذا طلبت منها ارتداؤه بدون إذن أبيها جاك؟ |
- Queres seguir as ordens do pai, como um bom soldado? | Open Subtitles | أتقوم فحسب بالسير على خطى والدنا كجندي صغير مطيع ؟ |
A minha mãe achou que era muito caro, mas sentia tanta falta do pai que estava disposta a tudo. | Open Subtitles | إعتقدت أمّي أنّها تكلف الكثير ولكن كنتُ أشتاق لأبي كثيراً بحيث كنتُ على إستعداد لتجربة أي شيء |
Lembras-te do pai da miúda morta, a Luo Dazhong? | Open Subtitles | هل تعرف والد الفتاة المتوفية لو دازونج ؟ |
Aposto que nasceu antes do pai acabar de comer a mãe. | Open Subtitles | أراهن بأنه قد وُلد قبل أن يضاجع أباه أمه. |
Recebi-o do meu pai que o recebeu do pai dele. | Open Subtitles | حصلتُ عليه من والدي، وهو حصل عليه من والده |
As cassetes do pai... Até agora, temos 8 locais possíveis, mas nenhum deles pode ser da sua última gravação. | Open Subtitles | عظيم، إذاً نوطاً بشرائط والدي فلدينا 8 موقع، لكن أيّ منهما قدّ يكون آخر موقع صوّر فيه؟ |
As cassetes do pai... Até agora, temos 8 locais possíveis, mas nenhum deles pode ser da sua última gravação. | Open Subtitles | عظيم، إذاً نوطاً بشرائط والدي فلدينا 8 موقع، لكن أيّ منهما قدّ يكون آخر موقع صوّر فيه؟ |
Após a morte do pai a mãe tossiu por dois anos antes de ir ter com o pai no céu. | Open Subtitles | بعد سنتين من موت والدي أصيبت أمي بالسعال قبل أن ترتفع للسماء حيث من المفترض وجود والدي هناك |
Vou matá-la a si com a arma do pai. | Open Subtitles | وعليها أيضا. سوف أطلق عليكي النار بمسدس أبيها. |
A Emily ainda pode não sabê-lo, mas ela precisa do pai. | Open Subtitles | ربما إيميلي لا تعرف حتى الآن ولكنها ستحتاج إلى أبيها |
Sempre me defendeste, Ray. Todos aqueles anos depois do pai ter morrido. | Open Subtitles | كنت دائما ترعانى راي كل تلك السنوات بعد موت والدنا |
Estou praticamente a conseguir o apoio que vai assegurar a nomeação do pai. | Open Subtitles | أنا على وشك الحصول على موافقة ستضمن لأبي موعد |
A única traição vem do pai do ano ali. | Open Subtitles | الخيانة الوحيدة تأتي من والد العام القابع هناك |
O que ele achava sobre sua inclusão no testamento do pai dele? | Open Subtitles | هل ينتابك شعوراً حيال أباه و أنتِ في وصيته؟ |
Vi as marcas a transferirem-se do pai para ele. | Open Subtitles | لقد رأيت العلامات تنتقل إليه من والده بنفسي |
Em casa. Encontrou os mantimentos de haxixe medicinal do pai. | Open Subtitles | في البيت، لقد وجد وجبة الماريحوانا الطبية التابعة لوالده |
Bem, queres guiar... ou já és demasiado crescido para conduzires ao colo do pai? | Open Subtitles | الآن, هل تريد ان تقود أم أنت كبير حتى تجلس على أبيك و تقود؟ |
Agradeço o teu conselho, mas eles têm muitas saudades do pai. | Open Subtitles | انا اقدر نصيحتك .. لكن هما فقط هما يفتقدان والدهما |
Fui ajudante-de-campo do pai em 1892 quando ela tinha sete anos. | Open Subtitles | و قد كنت مساعداً لوالدها في الميدان في عام 1892عندما كانت في السابعة |
Olá mãe, acho que também deve estar também à procura do pai. | Open Subtitles | مرحباً أمي، لا بدّ أنك تبحثين عن أبي أيضاً |
A partir destes resultados, Mendel deduziu que cada traço depende de dois fatores, um que provém da mãe e o outro do pai. | TED | إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب. |
Em nome do pai, do Filho, e do Espírito Santo. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن و الروح القدس امرك بالانصراف |
Teve que ir a Eastbourne para cuidar do pai doente. | Open Subtitles | كان ضروريا له الذهاب الى ايستبورن للعناية بوالده المريض |