ويكيبيديا

    "doce" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حلوى
        
    • لطيف
        
    • الجميل
        
    • الحلوة
        
    • لطيفة
        
    • الجميلة
        
    • العذبة
        
    • العذب
        
    • اللطيف
        
    • عذب
        
    • حلوّ
        
    • السكر
        
    • العزيز
        
    • أحلى
        
    • لطيفاً
        
    Tratava-se de uma colônia Cristã fundada pelo meu pai... para rapazes e raparigas pobres, desgraçados e abandonados... que fariam tudo por um doce. Open Subtitles كان معسكر صيفي قام والدى بتأسيسه للفقراء ، وسيئين الحظ من الاولاد والبنات الذى يعمل اي شئ من اجل قطعة حلوى
    Tenho uns "Butterfingers" escondidos na casa de banho, mas são melhores mergulhados em pudim de doce de manteiga. Open Subtitles لدي بعض اصابع الزبدة مخبأة في دورة المياة لكنهم سيكونون اضل لو تم غمسهم في حلوى
    Isso é muito doce... E eu aceito as suas desculpas 100 vezes. Open Subtitles هذا حقا لطيف , ولقد قبلت اعتذارك مئة مرة قبل الان
    Servir com tomates e toda a gente vai adorar o doce. Open Subtitles يقدم مع الطماطم في المعلق و الجميع سيحب الطعم الجميل
    Minha doce Rachel, tu sempre soubeste que isso iria acontecer. Open Subtitles رايتشل الحلوة عرفت دائما ان هذا يمكن ان يحدث
    Ela era doce... e esperta e você nem podia crer como ela se sentia atraída por si. Open Subtitles إنها تبدو لطيفة هذه المرأة و ذكية يمكنك أن تصدق أنها قد انجذبت إليك أيضاً
    O cheiro abafa tudo, sobretudo o cheiro suave e doce das flores. Open Subtitles الرائحة تغلب على أي شيء ولا سيما رائحة الزهور الجميلة الناعمة
    O que necessitamos, é da acção de todos para garantir que o Canadá respeita as enormes quantidades de água doce que temos neste país. TED ما نحتاج إليه، أننا جميعا بحاجة إلى العمل لضمان أن تحترم كندا كميات هائلة من المياه العذبة أن نرى في هذا البلد.
    Parece que ele gosta de um doce novo chamado charlotte de maçã. Open Subtitles ويبدو أن يحب نوعًا محددًا من حلوى البودينغ يُدعى بتشارلوت التفاح.
    Sabem, durante 40 anos, tive boa água doce no meu poço. Open Subtitles تَعْرفُ، 40 سنة، أُصبحُ جيداً، حلوى الماء مِنْ ي حَسناً.
    - Não estou. Ganhas um doce quando compra quatro salsichões. Open Subtitles تحصل على حلوى مجّانية عندما تشتري أربع نقانق ذرّة.
    É bom morar com alguém tão doce. Tu não és fixe. Open Subtitles من الجيد أن عيش مع شخص لطيف أنتِ لست لطيفة
    Sim, eu sei que ele é doce, mesmo não tendo o charme todo que tu estás a ter esta noite. Open Subtitles لا بأس، إنه أمر لطيف منك حتى إن كان هذا كله جزءاً من عرضك الذي تقوم به الليلة
    Não apenas o teu rosto doce mas tu. Open Subtitles ليس فقط وجهك الجميل يا عزيزتي بل روحكِ أيضاً
    Foi o cheiro doce e barato dos vendedores de carros que me trouxe de volta, e me fez voltar ao passado. Open Subtitles عمـّي لم يكن يعلم ذلك ولكن رائحة هذا العطر الجميل الرخيص هي التي ذكـّرتني بالماضي وجعلتني أذوب داخل حلم الماضي
    Diga-me, Nicki, ou este doce pedaço de fruta vai levar-te, e tratar-te como uma pesquisa de escavação. Open Subtitles أو قطعة الفاكهة الحلوة هذه ستأخذكِ إلى وسط المدينة وتجري لكِ علاجاً لتجويف فمكِ بالمجّان
    Anda lá, TV. Dá-me um bocado dessa doce, doce papinha. Open Subtitles هيّا أيها التلفاز ، أعطني بعض من برامجك الجميلة
    Vive nos oceanos e nas lagoas de água doce. TED فهي تعيش في محيطاتنا وفي أحواض المياه العذبة.
    Peixe de água doce sabe melhor quando fica queimado assim. Open Subtitles اراهن انة يتذوق سمك الماء العذب عندما يُحرَقُ هكذا0
    O doce funcionário municipal convenientemente atraído à região arborizada. Open Subtitles موظّف المدينة اللطيف يجذب إلى منطقة مُشجِرَة ملائمة
    Acho que ninguém expôs de uma maneira tão doce antes. Open Subtitles أعتقد أنك لم تسمعى كلام عذب كهذا قبل ذلك
    De Calcutá a Roma ou ao lar doce lar Open Subtitles من الهند إلى روما أو بيت، بيت حلوّ
    Quer a vossa comida seja doce ou não, açúcar é açúcar, e demasiados carboidratos podem ser um problema. TED سواءا كان طعامك لذيذا أو لا، السكر يبقى سكر و الكثير من الكربوهيدرات قد تكون مشكلة
    Meu doce príncipe... o Jonathan não deve saber de nós. Open Subtitles اميرى العزيز جوناثان لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَعْرفَ عنّا.
    Seu sabor é muito mais doce quando você medo. Open Subtitles الطعم الخاص بك أحلى بكثير عندما تكوني خائفة.
    Vi uma coisa com bom aspecto vindo para casa no combóio esta noite. Algo, bem, tipo doce. Open Subtitles رأيت اليوم شيئاً لطيفاً و أنا عائد بالقطار شيء حلو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد