Em minha escolha, não sou guiada somente por meus olhos de donzela. | Open Subtitles | من ناحية الإختيار، لا يقودنى فقط مجرد ميل لطيف لعيون عذراء |
Prometeu transformar a donzela de Neve numa rapariga real. | Open Subtitles | و وعدت بتحويل عذراء الثلج إلى فتاة حقيقية, |
Sir Ludo, por que ficais uivando enquanto a donzela precisa da nossa ajuda? | Open Subtitles | السير ودو، أفأنت الجلوس وعواء عندما يحتاج يون عذراء مساعدتنا؟ |
Oh, não vais conseguir, malvado troll. A donzela é minha! | Open Subtitles | لن تنتصر بشأن هذا الأمر , أيها الغول الكريه هذه العذراء ملكي أنا |
Não temas bela donzela. Eu estou aqui. | Open Subtitles | لا تخافي , أيتها العذراء الجميلة أنا هنا |
Se amais a donzela, tendes de fazer tudo para a conquistar. | Open Subtitles | إذا كنت تحب الخادمة ، منحنى التفكير والذكاء لتحقيق لها. |
Uma vez que ela ainda é donzela, tereis a vantagem de... moldar a passagem à vossa medida. | Open Subtitles | نظرا لأنها لا تزال عذراء فسيكون لديك ميزة تشكيل مقاس المرور الخاص بك |
Agora tem 16 anos, está viúva, e ao que parece ainda uma donzela. | Open Subtitles | أنها الان في سن السادسة عشر أرملة وكذلك عذراء كما يبدو |
E sei que não é donzela, por causa da flacidez dos seios e outros indícios. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنها ليست عذراء بسبب رخاوة ثدييها و غيرهما من العلامات |
Era ela assim tão donzela que não sabia o que fazer? | Open Subtitles | هل هي عذراء لدرجة إنها لا تعرف ماذا تفعل؟ |
"e portanto, tanto quanto posso julgar, ela não é donzela. | Open Subtitles | وبالتالي ، أستطيع أن أجزم بأنها ليست عذراء |
E como Sua Majestade confirma que ainda sois donzela, sois livre de desposar com quem quiserdes. | Open Subtitles | وبذلك يؤكد جلالتة بأنك لاتزالين عذراء أنت حرة في الزواج بمن ترغبين |
Então, esta é a donzela de cabelos loiros do Oeste? | Open Subtitles | إذن، أهذه هي عذراء الغرب ذات الشَّعر المُضيئ؟ |
Então, essa é a vossa donzela da cabelos louros do oeste. | Open Subtitles | لذا فهذه هي عذراء الغرب ذات الشعر المضيئ. |
Porque eu lutei contra ela, arrancando-a do corpo de uma jovem donzela. | Open Subtitles | بسبب انا حاربته بنفسي انتزعته من جثة عذراء برئية صغيرة |
Um dia, enquanto recolhia madeira, a esposa fez uma donzela de neve. | Open Subtitles | يوما ما, عندما كانت بالخارج تجمع الحطب, الزوجة صنعت عذراء من الثلج. |
Decerto essa não é a única coisa em que és hábil, bela donzela, cuja beleza até faz as deusas corar de inveja. | Open Subtitles | أَنا متأكد بأنه ليس الشيء الوحيد الذي تجيدينه، أيها العذراء الذي جمالها يجعل حتي الآلهة تمتلئ بالحسد |
Vou provar ao Douglas que dentro desta donzela existe uma doida. | Open Subtitles | وسوف أثبت لـ دوجلأس ان داخل هذه العذراء اللطيفه .. قلـب لـ عاهره متوحشه كاذبـه .. |
E foi assim... que a donzela de cinzas foi levada ao castelo do rei. | Open Subtitles | وكما حدث أحضرت العذراء رمادٍ إلي قلعة الملك |
Sirvam o repasto Sirvam a donzela | Open Subtitles | قدموا وجبة الطعام وساعدوا الخادمة قدموا وجبة الطعام وساعدوا الخادمة |
Isto é um homem, velho, enrugado, gasto e não uma donzela, como dizias. | Open Subtitles | هذا هو الرجل ، البالغ من العمر ، التجاعيد ، تلاشى ، ذابل ، وليس قبل الزواج ، وانت تقول انه لر. |
Não há maior incentivo, para um macho humano, do que uma donzela em apuros. | Open Subtitles | ليس هناك حافزٌ أكبر لذكرٍ من البشر من آنسة في ضيق |
Ei, donzela do Escudo, já vais? | Open Subtitles | مهلا ,فتات سكولدم هل انت ذاهبه معهم حقا ؟ |
Abrindo caminho para a donzela de cinzas se tornar rainha. | Open Subtitles | مهيئًا الطريق لعذراء الرماد لتصبح الملكة |