dou meu dinheiro para Deus. dou um terço do que ganho. | Open Subtitles | لكن أعطي مالي إلى الله أعطى ثلث كل ما أكسب |
É por isso que dou prioridade ao meu trabalho. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي لأجله أعطي الأولوية لعملي |
Só lhe dou o que precisa quando me entregar a Kate. | Open Subtitles | لدي ما تحتاجه ولن أعطيك إياه إلا إذا سلمتني كايت |
Se pesar muito, dou uma parte aos pobres. | Open Subtitles | لو تزن الكثير سأعطي منها لمن لا يملك , هيا |
Eu te pago bem, te dou pontos tudo o que for necessário. | Open Subtitles | سأعطيك راتباً مرتفع و الكثير من الحوافز كل ما يتطلبه الأمر |
Porque é que eu não lhe dou algum dinheiro do meu fundo? | Open Subtitles | لماذا لا أعطيها بعض من أموالي التي في صندوق الائتمان ؟ |
Acabou! Nunca mais dou o meu número a tipo nenhum. | Open Subtitles | هذا يكفي، لن أعطي رقمي أبداً لأي رجل آخر |
a quem dou o dinheiro, a eles ou a ti? | Open Subtitles | لمن يجب أن أعطي المال إليهم أم إليك؟ إلينا |
Eu é que dou as ordens, Stu, não é? | Open Subtitles | أنا الذي أعطي الاوامر هنا ,أليس كذلك ستو؟ |
Se ela não o receber, não dou o meu a um estranho. | Open Subtitles | إن لم تحصل على كليةٍ اليوم، فلن أعطي كليتي لأحد الغرباء |
dou os lucros à caridade. Estou a fazer o trabalho de Deus. | Open Subtitles | أنا أعطي كل العائدات إلى الجمعيات الخيرية, أنا أقوم بعمل لربي |
Eu tenho uma outra experiência: Na minha classe de escrita, dou aos alunos uma tarefa especial. | TED | لدي تجربة أخرى: خلال درس الكتابة الذي أعلّمه، أعطي الطلاب تكليف خاص. |
Podia dar-tos, mas não dou. | Open Subtitles | بالطبع بإمكاني أن أعطيك 300 دولارا, إلا أنني لن أفعل |
Não estou me insubordinando, só dou minha opinião sobre a estratégia.... | Open Subtitles | أنا لا أفرض رأيي، أنا أعطيك فقط رؤيتي عن إستراتيجياتك العسكريّة |
dou metade do orçamento militar a quem tem mais de 65 anos, e declaro as rugas sexualmente apetecíveis. | Open Subtitles | سأعطي نصف الميزانية العسكرية للناس ما فوق 65 وأعلن التجاعيد مرغوبة جنسيا |
Eu lhe dou $200, se me fizer um favor. | Open Subtitles | إسمع سأعطيك 200 دولار إذا أسديت لي معروفاً |
Eu dou a esses garotos uma certa lição de vida. | Open Subtitles | كما ترون هناك كمية معينة من الحكمة أعطيها لهؤلاء الأولاد |
Mulherengo não significa que eu dou imenso para caridade. | Open Subtitles | ولا أعني بالزير أنني أمنح الكثير من التبرعات |
Sou voluntário. Estou apenas a dar e dar e depois dou mais. | Open Subtitles | انا اتطوع, انا فقط اعطي و اعطي ثم اعطي اكثر |
A dou disse que se não fosse depressa, seria tarde demais para ele. | Open Subtitles | "دو" قالت أنها إذا لم تذهب، سيكون الوقت تأخر له. |
Só porque dou atenção a um estreante não significa que tu já não existes. | Open Subtitles | فقط لأن أَعطي قليلاً للفرخ بَعْض التشجيعِ لا يَعْني بِأَنِّي أُهملُك. |
E a cada passo que dou, movo-me cerca de 1000 anos para mais próximo do presente e afasto-me do mundo de há 300 milhões de anos. | Open Subtitles | و مع كُل خطوة أخطوها اتحرك بحوالي ألف سنة أقرب إلى الحاضر. و أبعد من عالم ال 300 مليون سنة الماضية |
Achas que estou a brincar quando te dou um prazo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أمزح عندما أعطيتك موعداً نهائياً ؟ |
Se não lhes dou o que querem, eles matam-me. | Open Subtitles | إذا لم أعطيهم ما يسعون إليه، سوف يقتلوني. |
Receio que este é o último concelho que te dou. | Open Subtitles | أخشى أن هذه هي المقاطعة الاخيرة التي اعطيك اياها |
Espera, sou um médico. dou más noticias a toda a hora. | Open Subtitles | انتظر ، أنا طبيب وأعطي أخبار سيئة على الدوام |
Amigo, a sova que te vou dar se parares de pintar, é muito menor do que a que te dou se me tentares cortar. | Open Subtitles | يا صاح, الضرب الذى سأعطيه اياه اذا توقفت عن الطلاء اقل بكثير عن الضرب الذى سأعطيك اياه اذا حاولت جرحى |