Isto leva-me à segunda coisa que aprendem na vossa pesquisa sobre a violência da droga no México. | TED | هذا يقودني للشيء الثاني الذي ستتعلمونه في النصف ساعة من اكتشفاكم لعنف المخدرات في المكسيك. |
Não queremos "gangsters" e guerrilhas financiadas com dinheiro ilegal da droga a aterrorizar e a submeter outras nações. | TED | فنحن لا نريد رجال عصابات ومسلحين ممولين بأموال المخدرات االغير شرعية وترهيب والاستيلاء على الشعوب الأخرى |
Isso provocou um problema de saúde pública na China quando as pessoas ficaram viciadas com esta droga. | TED | الذي سبَّبَ مشكلة صحية عامة في الصين أدت إلى إدمان الناس في الصين على المخدرات. |
droga, passo muito tempo na frente do meu computador. | Open Subtitles | اللعنة, لقد قضيت وقت طويل أمام جهاز الحاسوب |
Podemos esconder-nos na ciência e dizer que foi a droga que falhou. | Open Subtitles | يمكننا أن نختبأ وراء العلم ونقول ان العقار هو الذى فشل |
Os efeitos do sarcófago, são como uma droga, Daniel. | Open Subtitles | هذا تأثير الساركوفيجس مثلة مثل المخدر يا دانيال. |
Ficaste com o tráfico de droga que pertencia à Máfia. | Open Subtitles | لقد انتزعت نشاط المخدرات من المافيا في هذه الأنحاء |
Há pessoas que bebem, outras consomem droga, eu como açúcar. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يشربون البعض يعاقرون المخدرات, أنا أتعاطى السكريات |
É adjunto do Senador Harrison do Comité para as Relações Externas... que investiga a droga na América do Sul. | Open Subtitles | إنه مساعد النائب هاريسون. المسؤول عن العلاقات الخارجية. انه المحقق العام فى تهريب المخدرات فى وسط أمريكا. |
Se queres trabalhar aqui, não te metas na droga. | Open Subtitles | إذا تريد الاستمرار بالعمل هنا إبتعد عن المخدرات |
Alguém deu ao Squares a droga. Pode ter sido você. | Open Subtitles | أحد ما أعطى سكويرز المخدرات التي قتلتة,ربما كان أنت |
O poder de cura pode ser como uma droga. | Open Subtitles | والقدرة على الشفاء يمكن أن يكون مثل المخدرات. |
Sabem onde está a droga, mas perdem a nossa testemunha. | Open Subtitles | أنت تعرف تماما أين المخدرات لكنك أضعت شاهدتنا الوحيدة |
droga. - Mantem os dedos no nariz, senão não vai parar. | Open Subtitles | اللعنة , ضعي اصابعك على أنفك , وإلا لن يتوقف |
Que droga! Sabe o que se compra com USD $ 4,00, hoje em dia? | Open Subtitles | اللعنة هل تعلم ما يمكن ان تشتري باربعة دولارات اليوم ؟ |
Mas sinto-me na obrigação de te avisar que o uso desta droga pode provocar... confusão, desorientação... transtornos da percepção e, ou alucinações. | Open Subtitles | لكني أشعر أنه علي أن أنصحك بأن مستخدمي هذا العقار قد يشعروا بالارتباك و عدم التركيز و فوضى أو الهلوسة |
Não existem traços da droga no seu sistema, ele está limpo. | Open Subtitles | لا أثر لذلك المخدر في جسمه، إنه لم يكذب علينا |
- Eu quero saber a quem estou a vender droga. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لمن أبيع المخدّرات أعرف ماذا أقول؟ |
A dez dólares cada, são mais ou menos 8.400 dólares da melhor droga farmacêutica que o dinheiro pode comprar. | Open Subtitles | وإذا ضربناها في عشرة سنحصل على 8400 دولار كلّ هذا مقابل أفضل مخدر تحصل عليه من الصيدلية |
Foi uma brincadeira, droga! O que está tentando fazer, afogar-me? | Open Subtitles | كانت مزحه تباً لك ماذا تحاول أن تفعل، تغرقني؟ |
Achas que não sabe que vivemos numa casa de droga? | Open Subtitles | أتظنينه غيرَ مُدركٍ أنه يعيش في بيت مخدّرات ؟ |
droga Elvis Presley, você não tinha que excitar eles desse jeito. | Open Subtitles | اللعنه . الفيس بريسلي لم يكن عليك تحميسهم مثل هذا |
Sabe que o exército faz testes de droga regularmente. | Open Subtitles | إنك تعلم أن الجيش يقوم بإختبار دوري للمخدرات |
Em troca do teus serviços de limpeza, posso dar-te uma droga experimental. | Open Subtitles | في مقابل خدماتك لنا، أنا .بوسعي أن أوفر لك دواء تجريبي |
droga, Cole! Isso já não é engraçado há uns dois anos! | Open Subtitles | تبا, كول لم يعد هذا ممتعا منذ سنتين تقربيا |
Acabei de sair de uma desintoxicação. É a sensação mais próxima de uma droga. | Open Subtitles | خرجتُ من إعادة التأهيل تواً إنهُ أقرب شيء لأتعافى من المُخدرات |
Não há provas de nenhuma droga no seu sistema e só há o ADN dele na corda. | Open Subtitles | ولا دليل على وجود أي مخدّر في جسمه، وحمضه النووي هو الوحيد الموجود على الحبل. |
Desde que a droga viesse de Pittsburgh, o Paulie nunca descobriria. | Open Subtitles | طالما كنت أحصل على البضاعة من بيتسبيرج كنت أعرف بأن بولي لن يكتشف الأمر |