ويكيبيديا

    "e depois de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و بعد أن
        
    • وبعدما
        
    • وبعد أن
        
    • وبمجرد أن
        
    • وبعد هذا
        
    • وبعد ان
        
    • و بعد ألعابك
        
    E depois de lhe dar um cobertor que ela trazia, ele explicou-lhe que era um viajante no tempo. Open Subtitles و بعد أن أعطته بطانية صادف أنّها ذات رعاية لقد شرح لها بأنّه يسافر عبر الزمن
    Estão a recrutar hackers antes E depois de eles se terem envolvido em atividades criminosas e de espionagem industrial. Estão a mobilizá-los em nome do Estado. TED فهم يجندون المخترقين قبل و بعد أن يتورطوا في جرائم و أعمال تجسس صناعية يقومون بحشدهم نيابة عن الدولة.
    E depois de acabares com isso, podes deitá-la fora. Open Subtitles وبعدما تنتهي من فعل ذلك، يُمكنك رميه بعيدًا.
    Depois daquela palestra sobre quereres fazer tudo sozinha E depois de te ter convidado a ficares comigo? Open Subtitles بعد كل ذلك الخطاب عن إرادتك للمضي وحدكِ وبعد أن عرضت لكِ أن تبقي معي؟
    E depois de o teres vais questionar-te porque ninguém te disse o que ias sentir. Open Subtitles وبمجرد أن لديك كنت أتساءل لماذا أي شخص أبدا قال لك كيف شعرت.
    E depois de cometeres esse erro, cometeste outro. Open Subtitles وبعد هذا الخطأ . أنت سترتكبين خطأ آخر
    E depois de entregar a mensagem, não se lembrará de nada. Open Subtitles و بعد أن أوصلتِ الرسالة, لن تتذكرِ أى شىء مما أقوله الآن
    E depois de o matar espero que me digam o que é tudo isto. Open Subtitles و بعد أن أقتله , آمل بأن تكونوا لطفاء بما يكفي لكي تخبروني بشأن كل ما يجري
    E depois de enterrarmos os corpos fui ver a Savannah para ver como é que ela estava. Open Subtitles و بعد أن دفنا الجثث ذهبت لأطمئن على سافانا لأرى كيف حالها
    E depois de ter devolvido os 10 ao professor, voltei ao ponto de partida, com três montes de fichas altas. Open Subtitles و بعد أن أعيد العشرة آلاف للبروفيسور أعود الى نقطة البداية بثلاثين ألف دولار
    E depois de lhe teres dito que está tudo bem? Open Subtitles و بعد أن تخبرها ان كل شيء علي ما يرام، ماذا بعد؟
    É o tipo de coisas que os caras fazem após 10 dias sem dormir, E depois de já terem desmontado o rádio. Open Subtitles إنه شيء ما يقوم به مهووسو السرعة عندما يكونون بدون نوم لعشرة أيام متواصلة و بعد أن قاموا بتفكيك الراديو مسبقاً
    E depois ligaste, E depois de tudo o que aconteceu, eu... Open Subtitles وبعدها اتصلت وبعدما ما حدث هذا اليوم ، أنا لم..
    Brutalmente. E depois de o Ryan nascer ela cometeu suicídio. Open Subtitles بشكل وحشي وبعدما وُلد راين هي قامت بأخذ حياتها
    Fiquei de boca aberta E depois de recuperar disse: TED اتسعت عيناي ذهولاً، وبعدما تمالكت نفسي ،قلت،
    E depois de voltarmos à Terra, estás fora da Equipa. Open Subtitles وبعد أن نعود إلى كوكب الأرض. أنت خارج الفريق.
    E depois de as pessoas ouvirem isto, não serei a única. Open Subtitles وبعد أن يسمع الناس هذا، أراهنك بأنني لن أكون الوحيدة
    Portanto, o que acontece é que se dança sobre o túmulo. E depois de se ter concluído a dança, toda a gente brinda à vossa saúde e vos diz o quanto são especiais. TED تتم التجربة بأن ترقص عند القبر وبعد أن تنهي رقصتك يشرب الجميع نخبك ويشيدوا برقصك
    E depois de as encontrarem, ficam obsessivos para conseguirem sair com elas E depois de saírem, aí começam a querer foder com elas. Open Subtitles بمجرد أن تقابلهن، تكون مهووساً حول الخروج معهن في موعد، وبمجرد أن تخرج معهن، ستكون مهووساً حول ممارسة الجنس معهن.
    E depois de as levarem para a cama, é quando começam a ficar obcecados por outra mulher. Open Subtitles وبمجرد أن تمارس الجنس معهن، تصبح مهووساً بمصادقة امرأة آخرى.
    E depois de um primeiro dia quente só uma maneira de o fazer. 'Okie. Open Subtitles وبعد هذا اليوم المثير هناك طريقة واحدة للإحتفال , "اوكي"
    - E depois de ele Ihe dizer isso, foi lá acima outra vez? Open Subtitles كان معتاد وبعد ان طلب منك ذلك, اذن, فقد صعدت للدور العلوى ثانية ؟
    Mas tenho que trabalhar duro para ter uma casa aqui, para tornar-me um membro respeitado da comunidade, E depois de sua pirotecnia, a sua presença nesta casa prejudica tudo isso. Open Subtitles لكنني حاولت جاهدًا لإقامة منزل هنا لأصبح عضو محترم في المجتمع و بعد ألعابك النارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد