ويكيبيديا

    "e encontrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونجد
        
    • وإيجاد
        
    • وتجد
        
    • و نجد
        
    • والعثور على
        
    • و أجد
        
    • ونعثر
        
    • لنجد
        
    • و إيجاد
        
    • ويجد
        
    • لتجد
        
    • لأجد
        
    • وأعثر على
        
    • واجد
        
    • وايجاد
        
    Não podemos entrar na casa e encontrar uma lareira? Open Subtitles هل نستطيع أن ندخل داخل المنزل ونجد مدفئه
    Assim, podemos seguir em frente e encontrar soluções relevantes para os problemas que a nossa sociedade enfrenta. TED يمكننا أن نتحرك نحو الأمام ونجد حلولا قيمة للمشاكل التي يواجهها مجتمعنا.
    Não ser detectado por eles e encontrar o reabastecimento. Open Subtitles تجنب أجهزة التتبع لديهم وإيجاد نقطة التزود بالوقود
    O combustível do helicóptero só dava para algumas horas de voo e encontrar as baleias nesta imensa paisagem era uma tarefa assustadora Open Subtitles بوسع الطائرة أن تحمل وقوداً يكفي لبضع ساعات فقط من الطيران وإيجاد الحيتان في هذه البيئة الشاسعة كانت مهمّة مرعبة
    Em breve, irás abrir os olhos, sair para o corredor, vais descer e encontrar a Elise McKenna. Open Subtitles قريبا سوف تفتح عينيك وسوف تسير في الممر، وسوف تذهب إلى الطابق السفلي وتجد إليس ماكينا
    Vamos para a escola e encontrar a miúda. Open Subtitles علينا ان نصل الى المدرسة و نجد تلك الفتاة
    e encontrar dois no mesmo manuscrito foi qualquer coisa! TED والعثور على مخطوطتين اثنين في وثيق واحدة أمر مميّز.
    Não gosto de estar no meu trabalho e encontrar isto pendurado no meu cacifo para todos verem, como se fosse o raio da sua namorada! Open Subtitles أنا لا أقدر كائن في مكان عملي و أجد هذه معلقة على خزانتي لكي يطلع عليها الجميع .. مثل أنا صديقتك اللعينة.
    Temos que coordenar os dois e encontrar o dispositivo. Open Subtitles لابد أن ننسق بينهما ونعثر على هذا الصاعق
    É o nosso trabalho, enquanto jornalistas, aprofundarmo-nos na complexidade e encontrar novas maneiras de a tornar mais fácil para todos entenderem. TED إنها مهمتنا كصحفيين أن نتعمق في التعقيد ونجد طرقًا جديدة لتسهيل الفهم على الجميع.
    Vou dizer ao Sloane para irmos ao escritório de Cape Town obter os registos e encontrar o Calder. Open Subtitles أنا سأقترح على سلون أن نذهب الى هناك ونستولى على سجلاتهم ونجد كولدر
    ficar quietos e deixa-lo escapar ou deitar mãos à obra, exumar o corpo e encontrar novas provas. Open Subtitles إما لا شيء وندع الرجل يمضي أو نذهب للعمل ونستخرج الجثة ونجد الدليل الجديد
    Podemos largar isto e encontrar um sítio para vermos o combate? Open Subtitles هل يمكننا التخلص من هذه رجاء وإيجاد مكان لمشاهذة النزال؟
    Quando mais cedo sairmos daqui, mais cedo conseguiremos chegar ao leopardo e encontrar a cura e tudo ficará bem. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام
    Tem que ser bastante esperto para evitar os acidentes do terreno e encontrar um bom local de aterragem no gelo. TED عليها أن تكون ذكية بما فيه الكفاية لتجنب مخاطر التضاريس، وإيجاد موقع جيد للهبوط على الجليد.
    Eles fazem isto todo ano para comer a vegetaçao viçosa e encontrar lugares seguros para pôr seus ovos. Open Subtitles تتجه نحو القطب كل عام لتصل لمنطقة النباتات الخصبة وتجد مكان آمنا لوضع البيض
    Temos de sair daqui e encontrar o Senhor do Fogo por nós próprios. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا و نجد زعيم النار بطريقتنا الخاصة
    Não se trata mais de sair e encontrar uma árvore cortada. TED إن الأمر لا يزيد عن الخروج والعثور على شجرة تم قطعها.
    Aquilo foi um desvio de atenção para poder verificar os bolsos do casaco dele e encontrar... isto. Open Subtitles لقد كان مجرّد تضليل لأتمكّن من تفتيش جيوب سترته و أجد .. هذه
    Olha, vamos apenas sair da cidade e encontrar uma cabine telefónica, ok? Open Subtitles انظر، دعنا نخرج من البلدة ونعثر على كشك هاتف، حسناً ؟
    O perímetro está livre. Vamos activar o detector e encontrar a bomba. Open Subtitles الحافة واضحة ، الآن دعنا نقم بتشغيل متعقبة القنابل لنجد القنبلة
    Como meu adjunto, ficas encarregado de procurar e encontrar os vilões. Open Subtitles بصفتكَ نائبي الآن، ستكون مسئولاً عن ملاحقةِ و إيجاد الأشرار.
    Ninguém devia chegar a casa e encontrar isto. Open Subtitles ليس من المفروض ان يرجع احد لبيته ويجد هذا
    (Risos) E, a já agora, se formos simpáticos, Cyril, podes sorrir e encontrar um feliz? TED وبالمناسبة، لو أحسنا التصرّف، ربما، سيريل يمكنك الابتسام لتجد لنا واحدة سعيدة؟
    Tu vai com calma. Quero sair daqui e encontrar o cabrão que fez isto. Open Subtitles رويدك أنت، أنا أريد الخروج من هنا لأجد السافل الذي فعل بنا هذا
    Preciso dele para localizar os rebeldes e encontrar as crianças. Open Subtitles يجب أن أستخدمه لكي أتعقب المتمردين وأعثر على الأطفال
    Não suporto chegar a casa e não ter ninguém com quem falar, e acordar sozinha, abrir o frigorífico e encontrar meio limão. Open Subtitles لم اعد احتمل عدم وجود اى شخص فى البيت يمكننى ان اتحدث معه فى استيقظ كل يوم واجد نفسى وحيدة نصف ليمونة بالثلاجة
    e encontrar respostas para estas perguntas. Tive muita sorte TED وايجاد إجابات لهذه الأسئلة وقد كنت محظوظا جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد