Mas nunca descobri quem. E essa é a pura verdade. | Open Subtitles | لكنني أبدا لم اكتشفه وهذه هي الحقيقة بحق الإنجيل |
Você E essa mulher não sairão daqui com vida. | Open Subtitles | أنت وهذه المرأة لن تتركا هذه الغرفة أحياء |
E essa é a noite que o Lobo supostamente devia atacar. | Open Subtitles | و تلك هي الليلة التي يفترض فيها أن يظهر الذئب |
E essa marca no teu braço é a Primeira Maldição. | Open Subtitles | و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى |
Cair é uma das maneiras mais comuns de transitarmos de um estado de sonho, E essa transição vem do seu subconsciente. | Open Subtitles | إن السقوط هو أكثر الطرق الشائعة التي ننتقل بها من حالة الحلم و ذلك الإنتقال يأتي من عقلك الباطن |
E essa talvez seja a nossa hipótese de realmente descobrir vida quando não a podemos observar visivelmente. | TED | وذلك يمكن ان يكون فرصتنا في اكتشاف الحياة في حال عدم قدرتنا على رؤيتها بوضوح |
E essa não é a resposta que eu queria. | Open Subtitles | نعم، وهذه ليست الإجابة التي كنت أبحث عنها |
E essa mulher não pode dar à luz sozinha? | Open Subtitles | وهذه المرأة، أليس بإمكانها.. أن تلد في بمفردها؟ |
E essa relação entre homem e animal avançou um pouco mais. | Open Subtitles | وهذه العلاقة بين الإنسان والوحش قد أخذت خطوةً إلى الأمام |
Enquanto abria as pernas, apareceu outra mulher E essa mulher trazia uma faca. | TED | كما فتحت ساقي، جاءت امرأة أخرى، وهذه المرأة كانت تحمل سكينا. |
É um guarda-chuva de ar estendido, E essa camada de ar é o que a água atinge, a lama atinge, o betão atinge, e deslizam imediatamente. | TED | أنها مظلة للهواء وكل شيء عبره، وهذه الطبقة من الهواء هي ما يصطدم بها الماء، ويصطدم بها الطين، ويصطدم بها الأسمنت، وتنسل منه. |
E é aí que está a interação, E essa é a importância da interação. | TED | وهنا حقا أين يكمن كذبات التفاعل، وهذه هي أهمية التفاعل. |
Não é roubado, é inspirado. E essa peça foi encomendada. | Open Subtitles | ليست مسروقة إنها مستوحاة منها و تلك القطعة مكلفة |
Para mim isso é uma liderança corajosa e abrangente, E essa é a atitude que todos temos de ter. | TED | بالنسبة لي تلك هي القيادة الشجاعة ذات النظرة الشمولية و تلك هي الرؤية التي نحتاجها كلنا |
A Kelly é a miudinha E essa é a minha mulher. | Open Subtitles | إن كيللي هي البنت الصغيرة و تلك هي زوجتي |
Sou o melhor E essa é oportunidade para mostrar isso! | Open Subtitles | أنا الأفضل و هذه مجرد فرصة أخري لي لأثبت هذا |
Precisamos do AirGuard E essa mulher atravessou-se no caminho. | Open Subtitles | نحتاج الى 00 آير جارد 00 و هذه البنت تقف فى طريقنا الآن يا ريك |
Qual é a diferença entre o teu eu verdadeiro E essa outra pessoa? | Open Subtitles | ما هو الفرق بين أنك ، أنت الحقيقية و هذه الأخرى التي هي أنت ؟ |
E essa é basicamente a definição de "design": tornar a vida melhor e trazer felicidade. | TED | و ذلك في الأساس هو تعريف التصميم: جعل الحياة أفضل و إضفاء المتعة عليها. |
A sua imagem, em geral, E essa imagem em particular é transgressiva. | Open Subtitles | انطباعها الذهنىّ بصورة عامة وذلك الانطباع الذهنى على وجه التحديد انتهاك |
E essa ideia mudou-me. Trouxe-me de volta e mantém-me vivo. | Open Subtitles | وتلك الفكرة غيّرتي، إذ أعادتني من ضلالي وتبقيني حيًّا. |
E essa grandinha aqui no canto? Alguém... | Open Subtitles | ماذا عن هذه الدوله الكبيره في الزاويه ؟ |
E essa noite foi a primeira vez que mostrei a alguém o meu primeiro desenho dele. | Open Subtitles | وهذة الليلة كانت أول مرة أعرض على أى شخص رسمى الأول لها |
E essa é uma lição, muito, muito mais difícil de ter em conta. | TED | وذاك درس أكثر صعوبة أن يؤخذ بعين الإعتبار. |
E essa coisa? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الشيء ؟ |
E essa foi a única vez que pensei sobre ser humano. | Open Subtitles | وتلكَ كانت الهنيهة الوحيدة التي فكّرت خلالها بالعودة بشرًا. |
É por isso que tem clientes que lhe dão 450 por hora e um monte de amigos atrás E essa treta toda. | Open Subtitles | لهذا هو يحصل على عملاء بـ450 في الساعة وشركاء يتعقبونه وكل هذا الهراء |
E essa mulher... que estava tão estranhamente calada... e que havia suportado tal fardo... e que agora estava, de repente,livre? | Open Subtitles | وماذا عن هذه المرأة التي هي الآن صامتة بغرابة والتي قد تحمّلت هذا الثقل الفظيع |
É que sou contra a guerra E essa atmosfera de superpatriotismo. | Open Subtitles | انا فقط ضد الحرب , وكل ذلك الجو الذى يدعو الى الحماسه الوطنيه |
Mas o problema é que a minha ideia tinha uma grave falha, E essa falha era esta. | TED | والمشكلة كانت، كان لفكرتي عيب واحد قاتل وهذا العيب هو |