ويكيبيديا

    "e não sei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و لا أعرف
        
    • ولا أعلم
        
    • ولا أدري
        
    • و لا أعلم
        
    • ولا اعرف
        
    • وأنا لا أعلم
        
    • ولا اعلم
        
    • وأجهل
        
    • و لا أدري
        
    • و أنا لا أعرف
        
    • وانا لا اعلم
        
    • ولم أعرف
        
    • و لا اعرف
        
    • و لا اعلم
        
    • وأنا لا أَعْرفُ
        
    Posso ter arruinado algo e não sei se conseguir corrigir a situação. Open Subtitles أنا خربت شيء و لا أعرف ما إذا كان يمكن إصلاحه
    Johnny, não sei como te dizer isto, e não sei se tenho esse direito... Open Subtitles جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق
    Tudo bem. Limpa-te e... Não sei, trabalha no corredor, ou algo assim. Open Subtitles حسن، نظّف نفسك، ولا أعلم اعمل من الردهة أو شيء ما
    Eu vi e não sei o que fazer com isto. Open Subtitles ولكنها حقيقة لقد رأيتها ولا أدري ما يجب فعله
    e não sei quanto a ti, mas sinto alguma química. Open Subtitles و لا أعلم بشأنك لكني أشعر ببعض الشرارة هنا
    e não sei porque achaste que não podias contar-nos. Open Subtitles ولا اعرف لماذا شعرتِ انك ِ لايمكنك أخبرنا
    Porque vou vê-la amanhã, e não sei sobre o que falar. Open Subtitles لأنني سوف أقابلها غدا وأنا لا أعلم عن ماذا أتحدث
    Pois é! Estou sóbrio e louco, e não sei o que vou fazer! Open Subtitles نعم، انا صاحي ومجنون ولا اعلم مالذي سأفعله
    Bem, se eu quisesse ser generoso, e não sei porque eu seria, Open Subtitles لو كنت سخيًّا، وأجهل لما عليّ أن أكون كذلك،
    Às vezes acordo e não sei onde estou. Não falo com ninguém. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Não sei onde estive e não sei para onde vou. Open Subtitles لا أعرف أين كنت و لا أعرف أين سأذهب
    Às vezes acordo e não sei onde estou. Não falo com ninguém. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Pode ser uma jornada perigosa, e não sei quando conseguiremos voltar. Open Subtitles قد تكون الرحلة خطرة ، ولا أعلم متى نستطيع العودة
    Não tenho muito tempo e não sei em quem posso confiar. Open Subtitles لأنني لا أملك متسعاً من الوقت ولا أعلم بمَن أثق
    e não sei o que fez ao motor, porque também não está bom. Open Subtitles ولا أعلم ماذا فعلت بالمحرك فهو لا يعمل كما يجب أيضا
    Tenho um filhinho para criar sozinha... e não sei como vou fazê-lo. Open Subtitles .. لدي ولد صغير سأضطر أن أربيه لوحدي ولا أدري كيف سأفعل ذلك
    Está num hospital psiquiátrico e não sei quando, ou se vai poder voltar para mim. Open Subtitles إنها مريضة جداً إنها في مصح عقلي ولا أدري متى سيعيدونها إلي إذا كانوا سيفعلون
    Sinto uma coisa, e não sei como a chamar. Open Subtitles ينتابني هذا الشعور و لا أعلم ماذا أسّميه
    e não sei quantas mais vezes temos de falar sobre isto. Open Subtitles ولا اعرف كم مره بعد يجب أن نفتح هذا الموضوع
    Travo uma guerra e não sei se hei de marchar para sul ou para norte. Open Subtitles أنا أخوضُ حربًا وأنا لا أعلم هل يتوجبُ على الزحف شمالاً أم جنوبًا.
    Caso contrário, precisamos de uma ordem judicial e não sei se a conseguiremos. Open Subtitles والا سيكون علينا ان نحصل عل امر من المحكمة ولا اعلم اذا كان بامكاننا الحصول على واحد
    A minha mãe aparece e diz que a minha irmã está viva, o meu pai está furioso porque a escutei, e não sei em quem acreditar. Open Subtitles أتت والدتي مدّعية أن أختي ما تزال حيّة، ووالدي غاضب أنّي أنصتّ إليها. وأجهل من عساي أصدّق، أشعر وكأنّي أنهار.
    Agora estou contigo e não sei o que aconteceu, mas algures entre a tosta de atum e os tamales da tua tia... Open Subtitles و الآن أنـا معـك و لا أدري مـاذا حـدث لكـن بلحظة مـا بين شطيرة التونـة و طعـام عمتـك
    e não sei, talvez só precisemos de nos afastar um do outro. Open Subtitles و أنا لا أعرف ، ربما نحن من الضرورى أن نكون بعيداً عن بعضنا البعض
    Agora tenho de lhe comprar um presente e não sei... Open Subtitles والان علي ان اعطيه هذه الهديه وانا لا اعلم
    Fiquei chocada e não sei muito bem porquê fiquei com a caixa do veneno, sem dar ouvidos à minha mãe. Open Subtitles كنت مصدومة جداً ولم أعرف تحديداً لماذا لم أستمع لأمي، واحتفظت بالعلبة
    Estou confuso e não sei o que fazer. Que chapéu é esse? Open Subtitles انا مشتت و لا اعرف ما يجب فعله- ماذا بهذه القبعه؟
    e não sei o que faça. Porque, se está a acabar. Open Subtitles و لا اعلم ما الذيّ عليّ فعلهُ لإنهُ ينفذ منيّ.
    - e não sei exactamente porquê, chefe. - Essa é precisamente a minha questão. Open Subtitles وأنا لا أَعْرفُ ما حصل فعلاً سيدي ذلك هو قصدي بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد