ويكيبيديا

    "e onde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و أين
        
    • واين
        
    • وأين
        
    • ومن أين
        
    • وحيث
        
    • وإلى أين
        
    • و اين
        
    • وأينما
        
    • و حيث
        
    • ومكان
        
    • و إلى أين
        
    • ومن اين
        
    • وحيثما
        
    • أين و
        
    • إذاً أين
        
    Parabéns, miúda. E onde quer que eu ponha as vossas malas? Open Subtitles جيد لكي يا فتاة و أين تفضلون أن أضع حقائبكم؟
    Todos os meus segredinhos, o dinheiro que tinha E onde o guardava. Open Subtitles كل شيء جميع أسراري كم كسبت من المال و أين خبأتها
    Onde está a ESU E onde está o meu negociador? Open Subtitles اين وحده التدخل الخاصه ؟ واين مفاوض الرهائن ؟
    Quando E onde estes surtos tinham acontecidos no passado? TED متى وأين حصلت انتشارات هذا المرض في الماضي؟
    Quem és, de onde vens E onde conseguiste a tua nave? Open Subtitles من أنت؟ ومن أين أتيت؟ ومن أين لك بتلك المركبة؟
    E onde temos coisas um pouco mais complexas, conseguimos coisas um pouco mais complexas. TED وحيث كان لديك أموراً شيئما أكثر تعقيداً، يمكن الحصول على أموراً شيئما أكثر تعقيداً.
    E onde está ele agora? Na praia, a olhar para os rabos. Open Subtitles و أين هو موجود الآن إنه على الشاطئ يتفرج على النساء
    Só querias os factos básicos: quem, o quê E onde. Open Subtitles أنت فقط تريد الحقائق المجردة من, ماذا, و أين
    E as pessoas dizer a ti, onde vais E onde ficas. Open Subtitles يقولون لي ماذا أقول و أين أذهب و أين أقف
    Descobre onde está o Crowley agora, E onde esteve ontem de manhã. Open Subtitles اعثروا لى على أين كراولى الأن؟ و أين كان صباح الأمس
    E onde os olhos não apontam diretamente, a visão fica consideravelmente empobrecida. TED و أين عينك لا تنظر بشكل ملحوظ أنت لا تتحكم في بصرك
    Elas disseram: "Onde é que se vai encontrar a moralidade, onde é que se vai encontrar orientação, E onde é que se vai encontrar fontes de consolo?" TED قالوا , اين يمكن للناس ان يجدوا الاخلاقيات اين يمكنهم ان يجدو التوجيه, واين سوف يجدون مصادر المواساة؟
    O que faço E onde vou não é da tua conta. Não és meu dono. Open Subtitles ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني
    E onde poderemos recolher o nosso pequeno ovo de ouro? Open Subtitles وأين سنتمكن من الحصول على عش بيضنا الصغير ؟
    Temos de descobrir quando E onde a irá lançar. Open Subtitles لابد أن نحاول تخمين متى وأين سيقومون بإطلاقه
    Deve dizer o que é que vamos ganhar E onde é que o vamos buscar. Open Subtitles بالتأكيد ستخبرنا بما سنحصل عليه ومن أين نستلمه
    São as pessoas da minha geração, os que cresceram num mundo onde nada é em papel E onde as nossas melhores conversas aconteceram em frente a um ecrã. TED هؤلاء الأشخاص هم من جيلي هذا الجيل الذي ترعرع في عالم حيث لا وجود للورق، وحيث تحدث أفضل حواراتنا أمام شاشة
    Se queremos ser realmente ambiciosos, também precisamos de descobrir como conduzi-los E onde queremos ir com eles. TED بل يجب علينا أن نعرف، هل سنكون حقًا طموحين فيما يتعلق بتوجيهها وإلى أين نريد الذهاب بها.
    É bom sabermos quando E onde vamos ser atingidos. Open Subtitles انه لمفيد بالتاكيد ان تعرفوا متى و اين ستهاجمون
    Aquele miúdo julga que pode fazer o que quiser, quando quiser E onde quiser. Open Subtitles .. هذا الفتى يظن أنه يستطيع فعل مايريده متى ما أراد، وأينما كان
    E onde possa dar ele as conferências de imprensa. Open Subtitles و حيث يمكنه أن يقوم بالمؤتمرات الصحافية بنفسه
    Se passarem sobre qualquer uma destas miniaturas individuais, podem ver quem foi a pessoa que desenhou essa miniatura individual E onde elas se localizam. TED اذا مررت على اي من هذه الصور المصغرة، بامكانك رؤية الشخص الذي رسم هذه الصورة المصغرة ومكان تواجده.
    Indicam onde devem ir, onde abastecer E onde entregar. Open Subtitles الحواسيب تخبرهم إلى أين يذهبون و إلى أين يسلمون النفط
    E onde arranjaste dinheiro para este carro e para a máquina fotográfica? Open Subtitles ومن اين حصلت على المال لشراء هذه السيارة الجميلة والكاميرا؟
    Existe vento aqui, E onde há vento há ar. Open Subtitles ..توجد رياح هنا وحيثما وجدت الرياح.. وجد الهواء
    Ir para a rua, para a comunidade e entrevistar os vizinhos sobre o tipo de comida que compram, E onde e porquê, é um trabalho de casa. TED و بخروجنا للمجتمع و مقابلتنا جيراننا عن نوع الأكل الذي يشترونه و من أين و لماذا, هذا فرض مدرسي.
    Então E onde estão as camaras de cinema agora? Open Subtitles إذاً أين آلات التصوير السينمائية الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد