Sabes, E se eles ficam sem ketchup ou coisa parecida. | Open Subtitles | انتم تعلمون ماذا لو استفذت اصلصة الكاتشب او شيء |
E se eles usavam o mesmo comboio para ir trabalhar? | Open Subtitles | ماذا لو أخذا نفس القطار الى العمل كل يوم؟ |
E se eles se cruzam com ela na estrada? | Open Subtitles | ماذا لو أنهم صادفوها وهي تجري على الطريق؟ |
E se eles mudarem a frequência outra vez? | Open Subtitles | وماذا لو قاموا بتغيير التردد مرة أخرى ؟ دعنا نأمل أن لايفعلوا هذا |
E se eles fecharem a porta da antepara? | Open Subtitles | و ماذا إذا تمكنوا من إغلاق الباب العازل ؟ |
Tu já me odeias. E se eles também me odiarem? | Open Subtitles | انظر, أنت كرهتني بالفعل ماذا إن كرهاني هما, أيضاً؟ |
Não alterará nada deste lado, E se eles tiverem uma íris? | Open Subtitles | إنسى انها لن تغير شيء هنا ماذا اذا لديهم درع مثلنا؟ |
E se eles não falassem como um bando de idiotas? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم يبدوا كمجموعة من الحمقى؟ |
E se eles aparecerem aqui e aquelas coisas não funcionarem? | Open Subtitles | ماذا لو جاءوا إلى هنا وتلك الأجهزة لم تعمل؟ |
E se eles ficam azuis porque te sentes culpado? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ اللون يتغيّر لأنك تشعر بالذنب؟ |
Então, o que acontecerá? E se eles chegarem para sugar os nossos oceanos por causa do hidrogénio? | TED | والان ، ماذا سيحدث ؟ ماذا لو قدموا إلينا ، لنفترض ، لإمتصاص مياه محيطاتنا للبحث عن الهيدروجين ؟ |
E se eles forem apenas um reflexo de nós mesmos? | TED | ماذا لو كانوا مجرد انعكاس لما نحن عليه؟ |
E se eles descobrem que eu não sou príncipe? | Open Subtitles | ماذا لو وجدوا أننى فى الحقيقه لست أميرا ؟ |
E se eles não parecessem um bando de otários? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم يبدوا كمجموعة من الحمقى؟ |
E se eles não tencionarem libertar o Sean? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن لديهم أى نيه في إعادة شون؟ |
O risco para a segurança é demasiado grande. E se eles falam, ou se magoam? | Open Subtitles | هناك مخاطرة كبيرة فى ذلك ماذا لو تكلموا ؟ |
E se eles soubessem que ia deixar que me matassem? | Open Subtitles | وماذا لو عرفوا انك كنت على وشك تعريضي للقتل ؟ |
E se eles descobrem que não era uma bomba de coleira? | Open Subtitles | وماذا لو اكتشفوا أنه لم يكن طوقا متفجرا؟ |
E se eles estão a observar, a julgar-nos pelas nossas acções? | Open Subtitles | ماذا إذا كانوا يراقبون ويحكمون على أعمالنا ؟ |
E se eles ganharem a moção e o caso for encerrado? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا إن ربحوا المذكّرة و تم رفض القضيّة؟ |
Tenho uma para ti. E se eles descobrissem o teu pequeno programa de reprodução? | Open Subtitles | لدي سؤال لك، ماذا اذا اكتشفوا عن برنامج التوالد الخاص بِك؟ |
E se eles não fizerem... Por Deus, só restará a Flórida. | Open Subtitles | وإذا هم لا، بِاللَّهِ، هو سَيَتْركُ يعود إلى فلوريدا. |
E se eles o fizerem bem, as suas crianças nem se apercebem dos sacrificios que eles tem feito em nome delas. | Open Subtitles | و إذا قاموا بواجبهم على أتم وجه لا يدرك أولادهم عن مدى التضحيات التي يبذلونها من أجلهم |
E se eles são loucos, então acho que isso também faz de mim louco. | Open Subtitles | وإن كانوا مجانين, فهذا يجعلني مجنون مثلهم |
E se eles corresponderem, colocará o Matt no local de três homicídios. | Open Subtitles | ولو أنهم يتطابقون فهذا يضع "مات في موقع الثلاث جرائم قتل |