E tenho de a percorrer todos os dias, 40 milhas para lá e para cá, para ir trabalhar! | Open Subtitles | و أنا يجب أن أسير فى هذا الطريق كل يوم أربعون ميل للعمل و العودة منه |
E tenho uma palhinha, aí está. É uma palhinha, vês? | Open Subtitles | ولديّ ماصّة، ها هي ذي ها هي الماصّة، أترى؟ |
Admiro-o há anos E tenho... uma colecção completa de notícias sobre si. | Open Subtitles | أنى أحترمك من سنين و لدي مجموعة كاملة من مقالاتك الصحفية |
A culpa foi minha E tenho de carregar com ela. | Open Subtitles | فقد كان هذا بسبب افعالي، ويجب ان اشعر بذلك. |
Tenho noção de que sou fixe E tenho de te dizer | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك وعلي ان أقول, كولن لطالما كنت كذلك |
E tenho a certeza de que não vou gostar de si. | Open Subtitles | و أنا واثق أنني لا أحبك أيضاً ليست مسألة شخصية |
Porque eu vou conseguir aquele emprego, E tenho grandes esperanças no futuro. | Open Subtitles | لأنني سوف أحصل على هذا العمل , و أنا متفائل جداً |
na verdade, dois... E tenho a certeza que ambos asseguravam que nunca ia estar numa cave a recepcionar dados ou o que quer que seja isto. | Open Subtitles | و أنا متأكدة جدا أنّني كسبتهما مع وعود مكتوبة باليد أنني لن أجد نفسي في الطابق السفلي أدخل البيانات أو مهما يكن ذلك |
Só sou estúpida, feia E tenho cara de porco. | Open Subtitles | أنا مجرّد غبيّة وقبيحة ولديّ وجه شبه الخنزير |
Seis americanas foram aprisionadas ilegalmente, sob o teu nariz, E tenho gente infiltrada a tentar remediar essa situação. | Open Subtitles | ست نسوة أمريكيات لقد سجنوا زورًا رغم أنفكِ، ولديّ أشخاص في الداخل يحاولون تصحيح ذلك الوضع |
Sabia que não queria que as bruxas ficassem mais poderosas, E tenho uma norma sobre magoarem crianças, portanto, fiz o que ele me pediu. | Open Subtitles | علم أنّي لم أودّ أن تنال الساحرات قوّة مزيدة ولديّ قاعدة بشأن من يؤذون الأطفال ففعلت ما طلب، لكن بعد فوات الأوان |
E tenho uma peruca loira para fazer de tua mulher. | Open Subtitles | و لدي شعر مستعار أشقر حتى ألعب دور زوجتك |
E tenho duas meninas, pelo que horário flexível seria bom e temos sempre férias grandes, por isso preciso de duas semanas. | Open Subtitles | بالإضافة للتأمينات طبعا و لدي بنتان صغيرتان لذا فساعات العمل المرنة ستكون جيدة و نحن دائما نقوم بإجازة كبيرة |
Um demónio que procura uma coisa qualquer poderosa, E tenho de detê-lo antes que cause uma enorme destruição, e é mais uma terça-feira à noite em Sunnydale. | Open Subtitles | وحش ما يسعى للحصول على شئ ليعطيه قوة ويجب ان اوقفه قبل ان يثير أزمة ما وهانحن فى ليلة آخرى من ليالى خميس صانيديل |
Há uma festa de caridade no fim-de-semana E tenho de encontrar um vestido antes que a loja feche. | Open Subtitles | لدي حدث خيري في عطلة نهاية الأسبوع هذه ويجب أن أجد فستان قبل أن يغلق المحل |
E tenho de saber se é capaz de guardá-lo. | Open Subtitles | وعلي أن أتأكد أولاً أنكِ قادرة على صونه. |
Eu é que me meti nesta alhada E tenho de sair dela. | Open Subtitles | لقد ورطت نفسي في هذه الفوضى، وعليّ أن أحاول الابتعاد عنها |
Se isso se concretizar, — E tenho toda a confiança que irá — a Coca-Cola irá implantar isto globalmente em 206 países em todo o planeta. | TED | وإذا أدى النتيجة المرجوة، وعندي كل الثقة بأنه سيفعل، ستقوم شركة كوكاكولا بنشر هذا عالمياً لـ 206 دولة حول الكوكب. |
Sinto-me vivo pela primeira vez. E tenho algo a dizer. | Open Subtitles | أشعر كأنّي حيٌّ للمرّة الأولى، و لديّ ما أقوله. |
Não acho graça, Thomas, E tenho muito sentido de humor. | Open Subtitles | أنا لست مسلية .. توماس ولدى إحساس فكاهى عالى |
E tenho más novas. | Open Subtitles | . . وأنا عِنْدي بَعْض الأخبارِ المتوسّطةِ. |
Tenho o tal Labrador preto E tenho o tal monovolume. | TED | لدي ذلك الكلب اللابوردي الأسود ولدي تلك الحافلة الصغيرة. |
Somos ambos homens de negócios, E tenho uma proposta irrecusável para si. | Open Subtitles | أنت رجل أعمال .. و انا رجل أعمال لدي اقتراح .. |
Sabes? Faz parte da tua profissão - E tenho de agir em conformidade. | Open Subtitles | عزيزتي، هذا مشروع مهني و علي التصرف تبعا لذلك |
Não se preocupe com nada. Estou calmo E tenho o toque mágico. | Open Subtitles | لا يوجد ما تقلق بشأنه يا صديقى فلدى الاعصاب و لدى اللمسه |
Tenho um rabo partido para tratar, E tenho de voltar. | Open Subtitles | لدى مريضة ذات مؤخرة مكسورة و عليّ العودة لها |