Aí está a explicação para Ela já não falar consigo. | Open Subtitles | حسناً,ذلك بالتأكيد يوضّح لمَ لم تعد تتحدّث معكِ مجدداً |
Porque Ela já não é a miúda que costumava ser. | Open Subtitles | لانها لم تعد تلك الفتاة التي كانت عليها سابقاً |
Para começar, Ela já não estava apaixonada por mim. | Open Subtitles | أمر واحد ، هو أنها لم تعد تحبني |
- Ela já tem 16 anos! | Open Subtitles | هي بالفعل احتفلت بميلادها السادس عشر سابقا. |
Ela já te aterrorizou ou ainda não? - Desculpe. Quem é a sua mulher? | Open Subtitles | هل قامت باطلاق كل ترهيبها عليك ام لا ؟ انا اسف من هي زوجتك ؟ |
A cera derreteu, e o sangue de cabra começou a escorrer, indicando a olho nu que Ela já tinha sido apunhalada. | Open Subtitles | الشمع بدأ في الذوبان دماء الماعز بدأت في التدفق مما يوحي للعين المجردة إنها بالفعل مطعونة |
Ela já tem a tua força. Hoje partiu o cavalo de barro. | Open Subtitles | انها بالفعل عندها قوتك اليوم كَسرت حصانها الطيني. |
Ela já chamou o segurança. | Open Subtitles | لقد قامت بطلب الأمن حسناً, أيمكننا الذهاب |
- Ela já não é nova. - Já casou duas vezes. | Open Subtitles | لم تعد بعد شابة صغيرة - لقد تزوجت مرتين - |
Ela já não sofre de insuficiência sanguínea, agora que toma Geritol. | Open Subtitles | ويسعدني إخبارك بأنّ زوجتي لم تعد مصابة بفقر الدم بعدما أحضرت لها دواء جيرتول |
Bem, Ela já não trabalha para a nossa cliente e não podemos apresentá-la como testemunha. | Open Subtitles | إنها لم تعد تعمل لدي موكلي و لا يمكننا تقديمها كشاهدة |
Quando os quadros caem, quando acordamos uma manhã e descobrimos que Ela já não nos ama. | Open Subtitles | حينما تسقط اللوحات حينما تستقيط ذات صباح وتكتشف أنها لم تعد تحبك |
Ei, Ela já não vem aqui há algum tempo. | Open Subtitles | لم تعد تأتي إلى هنا في الفترة الأخيرة |
Ela já não é uma criança. Tens que deixá-la crescer. | Open Subtitles | انها لم تعد طفله ، يجب ان تتركيها تعيش كما يحلو لها |
Ela já está a torcer o braço do pai para se tentar ver livre de mim. | Open Subtitles | هي بالفعل تحاول التأثير على والدي لكي يتخلص مني |
Certo, então Ela já tinha as lesões do lado direito do rosto... ela abre a porta, se esconde atrás dela e assim que ele entra, ela o atinge com alguma coisa. | Open Subtitles | إذن , هي بالفعل أصيبت بالجزء الأيسر من وجهها فتحت الباب وأخفت هذا عنه وعندما دخلت هجمت عليه |
- Ela já cantou com os miúdos? | Open Subtitles | مرحبا هل قامت بالغناء مع الأطفال؟ |
Ela já conheceu as princesas todas? | Open Subtitles | هل قامت بمقابلة جميع الأميرات بعد ؟ |
Ela já demonstrou a sua fidelidade para com esta Agência, eliminando alguém que poderia causar muitos mais estragos às nossas operações. | Open Subtitles | إنها بالفعل أظهرت إلتزامها للوكالة بتخلصها من شخص قام بالفعل بالكثير من الدمار |
Ainda nem conheci a mulher e Ela já me anda a secar. | Open Subtitles | الم تقابل المرأة؟ انها بالفعل ملتفة حولى |
Ela já fez o trabalho de base. | Open Subtitles | لقد قامت بالعمل الفرعي من قبل سأشرف على ذلك |
Ela não precisa de documentos novos. Não, se Ela já tivesse uns de reserva. | Open Subtitles | إنها ليست بحاجة لوثائق جديدة ليس إن كان لديها دعم، سلفاً |
Como e quando vamos saber que Ela já a apanhou? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعلم أنها قد حصلت عليها؟ متى سنعرف؟ |
Ela já disse alguma coisa de ser seguida ou observada? | Open Subtitles | أسبق وذكرت أنّه قد تمّت مُلاحقتها أو مُراقبتها؟ |
Está a perder o seu tempo, Ela já saiu. | Open Subtitles | أنت تقوم بإلقاء المواعظ على الجوقة لإنها قد غادرت بالفعل |
Ela já adormeceu finalmente? | Open Subtitles | هل غطت في النوم أخير؟ |