Ela não vai sair, por isso não vai dar por falta dela. | Open Subtitles | ، هي لن تغادر الشقة لذا لن تحس أنها فقدت المفتاح |
Ela não vai parar só porque pediste intervalo, Stu. | Open Subtitles | اسمع هي لن تتوقف لإنك طلبت وقتاً مستقطعاً |
Ela não vai voltar porque limpaste a casa. Achas? | Open Subtitles | أبي، إنها لن تعود لإنك قمت بتنظيف المنزل |
Ela não vai saber, mas desde que o estado dela se mantenha estável, ela vai viver mais que nós. | Open Subtitles | إنها لن تعرف ولكن إن ظلت حالتها هكذا ، ستعيش أطول منا جميعاً |
Acho que se pode dizer que Ela não vai trabalhar na Segunda. | Open Subtitles | اعتقد انه من الممكن القول انها لن تأتي للعمل يوم الاثنين. |
Quando ela acordar, vou informá-la que Ela não vai morrer. | Open Subtitles | , لذا عندما تستيقظ , سأخبرها أنها لن تموت |
Ela não vai dizer nada disso, porque ela não é louca. | Open Subtitles | هي لن تقول أياً من ذلك لأنها ليست مجنونة إجراماً |
Ela não vai descansar até descobrir se o Michael Hayes é inocente. | Open Subtitles | نعم, هي لن ترتاح حتى تعرف إن كان مايكل هايز بريئا. |
Ela não vai gostar de mim, tenho certeza. | Open Subtitles | ـ هي لن تحبني بالتاكيد ـ انا اعرف .. كلام فارغ |
Mas Ela não vai te deixar ir. | Open Subtitles | لا شيء، لم أقل أي شيء على كل حال، هي لن تدعك تذهب |
Secreta ou não, Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | حسناً، سرية أم لا هي لن تذهب الى اية مكان |
Bahadur, Ela não vai se encontrar com nenhum fantasma! E se algo lhe alcontece? | Open Subtitles | باهادور، إنها لن تقابل أي شبح ماذا إذا حدث لها شئ |
Ela não vai e se Ela não vai, eu não quero ir. | Open Subtitles | .إنها لن تذهب وإن لم تذهب هي، فلا يمكنني الذهاب |
Não, Ela não vai acreditar que tenho um duplo, vai querer vê-lo e ver as semelhanças que temos. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، إنها لن تفهم أنك نسخة مني إنها يجب أن تراك ، لترى مدى الشبه |
Vocês são adultos, solteiros e o mais importante, Ela não vai sair contigo. | Open Subtitles | كلاكما بالغ, كلاكما عازب و الأكثر أهمية, إنها لن تخرج معك |
Como podemos dizer a esta mulher que Ela não vai ter uma máquina de lavar? | TED | كيف يمكننا ان نخبر هذه المرأة .. انها لن تحصل على غسالة ملابس ؟ |
Ela não vai acreditar em nós. Vai pensar que sais a mim. | Open Subtitles | الي جانب انها لن تصدقنا, ستظن انك تشبهني فقط |
Ela não vai perdoar. Eu acho que ela está em choque. | Open Subtitles | قالت أنها لن تعفو عنه لأنها ما زالت في صدمة |
Podem-se acalmar, Ela não vai tirar o tempo de ninguém no ar. | Open Subtitles | حسنا, فليهدأ الجميع فهي لن تأخذ فترة بث احدكم |
Ela não vai gostar desse tipo de surpresa. | Open Subtitles | هي لَنْ تَحْبَّ ذلك النوعِ مِنْ المفاجأةِ. |
Ela não vai à Polícia, não vai dizer a ninguém. | Open Subtitles | لنّ تلجأ للشرطة، لن تقوم بإخبار أحداً قطّ |
Não vou a lado nenhum, Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان، وهي لن تذهب لأي مكان |
Ela não vai a lado nenhum, infelizmente. | Open Subtitles | هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع إذا أَلقي a نظرة سريعة؟ متأكّد، Calleigh. هي لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان، |
Ela não vai fazer ao The Lighthouse o mesmo que fez ao meu casamento. | Open Subtitles | . هى لن تفعل بهذا المكان شئ مثل الذى فعلته بزواجنا |
Ela não vai parar e quando se encontrarem, um deles vai morrer. | Open Subtitles | إسمع، إنّها لن تتوقف، وفي المرّة القادمة حين يراها، أحدهم سيموت |
Fechei o acesso ao telhado. Ela não vai descer por lá. | Open Subtitles | أقفلت طريق الوصول إلي السطح لن تتمكن أن تهرب من هناك |
Ela não vai para o Novo México porque teria saudade de você. | Open Subtitles | لن تحضر لـ نيو مكسيكو لأنها ستشتاق لك حسب ما قالت |
É uma pena que Ela não vai estar viva para ver. | Open Subtitles | إنّه أمر مُؤسف أنّها لن تكون حيّة لترى حدوث ذلك. |
Ela não vai aparecer de surpresa como uma miúda num bolo de anos. | Open Subtitles | انها ليست ستعمل القفز مثل فتاة في كعكة عيد ميلاد ويصيح، "بو". |