ويكيبيديا

    "ele diz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد قال
        
    • هو يقول
        
    • انه يقول
        
    • يَقُولُ
        
    • ويقول
        
    • يقولها
        
    • قاله
        
    • يدّعي
        
    • وهو يقول
        
    • إنّه يقول
        
    • يطلبه
        
    • يقول أنه
        
    • سيقول
        
    • أنه يقول
        
    • هو قال
        
    Para ser sincero, Ele diz mesmo que a Chantal não tem cumprido. Open Subtitles و لأكون صريحًا لقد قال أنك أصبحت لا تؤديها علي االإطلاق
    Ele diz que é outra pessoa e acredita que é mesmo. Open Subtitles لقد قال انة شخص آخر و هو يعتقد بانة كذلك
    Ele diz que não sabe de nada, ele só ia de férias. Open Subtitles هو يقول إنه لا يعرف أي شيء لقد كان في عطلة
    - Sim, isso parece um pouco estaladiço. - Ele diz que não estou preparado. Comeria isso, certo? Open Subtitles نعم، هذا يبدو انه يقول بأنني لست على استعداد لطبخ البيض عزيزتي، ماذا تفعلين هنا؟
    Ele diz não ter intenção de nos ferir, apenas quer transmitir uma mensagem aos líderes do nosso planeta. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه لَيْسَ لديهُ نيةُ لإيذائنا ، لديه رسالة لتَسليمها إلى زعماءِ كوكبِنا ما هى ؟
    Ele diz que a China deve ser uma república. Open Subtitles ويقول دائما ان الصين يجب ان تكون جمهورية
    Esqueçe. Não podes confiar em nada do que Ele diz. Open Subtitles أنت لا تستطيع الثقة بأي كلمة يقولها ذلك الرجل
    Ele diz que o ressuscitaram num laboratório em Metropolis. Open Subtitles لقد قال بأنه أنعش في مختبر في ميتروبوليس
    Ele não é estúpido. Se Ele diz não, é porque é não. Open Subtitles أنه ليس غبيا لقد قال لا , اذن هو يعنى لا
    Ele diz que vai tentar juntar-se a si mais tarde. Open Subtitles لقد قال أنه سيحاول الإنضمام لكم في ما بعد.
    Ele diz que me ama e que não pode viver sem mim. Open Subtitles لقد قال لي أنه يحبني و لا يستطيع أن يعيش دوني
    Ele diz que só lá vai fazer cobranças, mas... Open Subtitles هو يقول إنه الوحيد الذي يجمع الأموال ولكن
    Eu digo advogado de defesa, Ele diz advogado de ilibação pré-pago. Open Subtitles أنا أقول محامي دفاع هو يقول مؤلف أعذار مدفوع الثمن
    Ele diz que o deitou ao mar, mas sei que é treta porque é um menino bem-comportado. Open Subtitles هو يقول انه تخلص منها في المحيط ولكن أعلم ان هذا هراء لأنه رجل مثالي
    Ele diz que a ilha é bem guardada. Open Subtitles انه يقول أن هذه الجزيره عليها حراسه مشدده
    Não ligue, Ele diz uma coisa e faz outra. Open Subtitles نعم انه يقول شيئا ما ويفعل شيئاً آخر
    Ele diz que não existe um. - Podemos escrever um? Open Subtitles يَقُولُ بأنه لا يوجد هَلّ يمكننا أَنْ نَكْتبُ واحد؟
    Ele diz que tem informações sobre Fleming. Quer um acordo. Open Subtitles ويقول ان لديه معلومات عن فيلمينج ويريد عقد صفقة
    Não são, não. Não liguem ao que Ele diz. Open Subtitles لا ، ليس كذلك ، لا تصدق أى كلمة مما يقولها
    CA: Então, lá porque uma pessoa votou no Trump, isso não é uma adesão cega a tudo o que Ele diz ou defende. TED كريس أندرسن: تمام فليس معنى أن أحدهم قام بالتصويت لـ ترامب، أن تكون موالاة عمياء لكل شيء قاله أو قام بدعمه.
    Ele diz que o seguiste até casa e que começaste a importuná-lo. Open Subtitles يدّعي بأنك لاحقته إلى منزله وبدأت تضايقه.
    Vamo-nos casar no mês que vem e Ele diz que eu podia perder o emprego com isto, justamente quando precisamos de dinheiro. Open Subtitles .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن
    Ele diz que a culpa é o seu toque curativo. Open Subtitles إنّه يقول أن الفضل يعود لكِ و للمستكِ الشفيّة
    Mas o que isso quer dizer é que se seguirmos o que Ele diz, vamos acabar todos mortos. Open Subtitles هي تنفيذ ما يطلبه وإذا فعلنا ذلك فإننا سنموت
    Ou quem é ele. Ele diz que é estudante, mas eu posso dizer que sou um estudante. Open Subtitles أو ما حقيقته ، أعني إنه يقول أنه طالب ولكنني أستطيع أن أقول أنني طالب
    Ele diz "Vamos fazer todo o possível", não é? Open Subtitles هـو سيقول,نحن نفعل اقـصى ما نسـتطيع,الن يقول هذا؟
    Ele não diz: "aceitem minha oferta". Ele diz: "aceitem ou aceitem". Open Subtitles أنه لايقول اقبلوا بعرضي فقط أنه يقول اقبلوه والأ سوف
    Ele diz que a humanidade percebeu tudo mal... ao construir uma crença para consolidar uma ideia. Open Subtitles هو قال الجنس البشرى فهم كل خطاء يأخذ الفكرة الجيدة ويبنى اعتقادة عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد