Para ser sincero, Ele diz mesmo que a Chantal não tem cumprido. | Open Subtitles | و لأكون صريحًا لقد قال أنك أصبحت لا تؤديها علي االإطلاق |
Ele diz que é outra pessoa e acredita que é mesmo. | Open Subtitles | لقد قال انة شخص آخر و هو يعتقد بانة كذلك |
Ele diz que não sabe de nada, ele só ia de férias. | Open Subtitles | هو يقول إنه لا يعرف أي شيء لقد كان في عطلة |
- Sim, isso parece um pouco estaladiço. - Ele diz que não estou preparado. Comeria isso, certo? | Open Subtitles | نعم، هذا يبدو انه يقول بأنني لست على استعداد لطبخ البيض عزيزتي، ماذا تفعلين هنا؟ |
Ele diz não ter intenção de nos ferir, apenas quer transmitir uma mensagem aos líderes do nosso planeta. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّه لَيْسَ لديهُ نيةُ لإيذائنا ، لديه رسالة لتَسليمها إلى زعماءِ كوكبِنا ما هى ؟ |
Ele diz que a China deve ser uma república. | Open Subtitles | ويقول دائما ان الصين يجب ان تكون جمهورية |
Esqueçe. Não podes confiar em nada do que Ele diz. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الثقة بأي كلمة يقولها ذلك الرجل |
Ele diz que o ressuscitaram num laboratório em Metropolis. | Open Subtitles | لقد قال بأنه أنعش في مختبر في ميتروبوليس |
Ele não é estúpido. Se Ele diz não, é porque é não. | Open Subtitles | أنه ليس غبيا لقد قال لا , اذن هو يعنى لا |
Ele diz que vai tentar juntar-se a si mais tarde. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيحاول الإنضمام لكم في ما بعد. |
Ele diz que me ama e que não pode viver sem mim. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه يحبني و لا يستطيع أن يعيش دوني |
Ele diz que só lá vai fazer cobranças, mas... | Open Subtitles | هو يقول إنه الوحيد الذي يجمع الأموال ولكن |
Eu digo advogado de defesa, Ele diz advogado de ilibação pré-pago. | Open Subtitles | أنا أقول محامي دفاع هو يقول مؤلف أعذار مدفوع الثمن |
Ele diz que o deitou ao mar, mas sei que é treta porque é um menino bem-comportado. | Open Subtitles | هو يقول انه تخلص منها في المحيط ولكن أعلم ان هذا هراء لأنه رجل مثالي |
Ele diz que a ilha é bem guardada. | Open Subtitles | انه يقول أن هذه الجزيره عليها حراسه مشدده |
Não ligue, Ele diz uma coisa e faz outra. | Open Subtitles | نعم انه يقول شيئا ما ويفعل شيئاً آخر |
Ele diz que não existe um. - Podemos escrever um? | Open Subtitles | يَقُولُ بأنه لا يوجد هَلّ يمكننا أَنْ نَكْتبُ واحد؟ |
Ele diz que tem informações sobre Fleming. Quer um acordo. | Open Subtitles | ويقول ان لديه معلومات عن فيلمينج ويريد عقد صفقة |
Não são, não. Não liguem ao que Ele diz. | Open Subtitles | لا ، ليس كذلك ، لا تصدق أى كلمة مما يقولها |
CA: Então, lá porque uma pessoa votou no Trump, isso não é uma adesão cega a tudo o que Ele diz ou defende. | TED | كريس أندرسن: تمام فليس معنى أن أحدهم قام بالتصويت لـ ترامب، أن تكون موالاة عمياء لكل شيء قاله أو قام بدعمه. |
Ele diz que o seguiste até casa e que começaste a importuná-lo. | Open Subtitles | يدّعي بأنك لاحقته إلى منزله وبدأت تضايقه. |
Vamo-nos casar no mês que vem e Ele diz que eu podia perder o emprego com isto, justamente quando precisamos de dinheiro. | Open Subtitles | .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن |
Ele diz que a culpa é o seu toque curativo. | Open Subtitles | إنّه يقول أن الفضل يعود لكِ و للمستكِ الشفيّة |
Mas o que isso quer dizer é que se seguirmos o que Ele diz, vamos acabar todos mortos. | Open Subtitles | هي تنفيذ ما يطلبه وإذا فعلنا ذلك فإننا سنموت |
Ou quem é ele. Ele diz que é estudante, mas eu posso dizer que sou um estudante. | Open Subtitles | أو ما حقيقته ، أعني إنه يقول أنه طالب ولكنني أستطيع أن أقول أنني طالب |
Ele diz "Vamos fazer todo o possível", não é? | Open Subtitles | هـو سيقول,نحن نفعل اقـصى ما نسـتطيع,الن يقول هذا؟ |
Ele não diz: "aceitem minha oferta". Ele diz: "aceitem ou aceitem". | Open Subtitles | أنه لايقول اقبلوا بعرضي فقط أنه يقول اقبلوه والأ سوف |
Ele diz que a humanidade percebeu tudo mal... ao construir uma crença para consolidar uma ideia. | Open Subtitles | هو قال الجنس البشرى فهم كل خطاء يأخذ الفكرة الجيدة ويبنى اعتقادة عليها |