ويكيبيديا

    "eles estavam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانوا
        
    • كانا
        
    • كانو
        
    • هم كَانوا
        
    • بأنهم
        
    • وكانوا
        
    • أكانوا
        
    Mas não os levou aos resultados excepcionais que Eles estavam à espera. TED لكن الأمر لم يؤدي بهم حيث النتائج الاستثنائية التي كانوا يتوخونها.
    Eles estavam a explorar, seguindo aquilo que lhes interessava. TED كانوا يجربون صنع ما كان مثيرا للاهتمام بنظرهم.
    Eles estavam a funcionar com restrições sociais em vez de contratuais. TED لقد كانوا يعملون بموجب قيود اجتماعية أكثر من قيود تعاقدية.
    Quando voltamos, Eles estavam do mesmo modo que antes. Open Subtitles عندما وصلنا إلى البيت كانا يجلسان حيث تركناهما
    Eles estavam a discutir e decidiram não fazer um. Open Subtitles لقد كانو يتشاجرون وقررو عدم الحصول على واحد
    Eles estavam num armário. Eu disse ao chefe que não tinham ar. Open Subtitles كانوا يحتفظون في ما إحدى الخزانات أخبرت المدير إنه صعب التنفس
    Às dez, já Eles estavam espalhados Por todo o lado. Open Subtitles بحلول الساعة العاشرة كانوا منتشرين في جميع أنحاء المكان
    Porque os soldados americanos não sabiam que Eles estavam lá. Open Subtitles لان الجيش الأمريكي لم يكن يعرف بأنّهم كانوا هناك.
    Era tipo, Eles estavam sempre a dizer-me o que fazer. Open Subtitles نعم، شعرت أنهم كانوا يقولون دائما ما علي فعله
    Eles estavam perseguindo um canguru com uma jaqueta brilhante vermelha. Open Subtitles هم كانوا يلاحقون هذا الكنغر في سترة لمّاعة حمراء.
    Eles estavam lá para ti. Ela estava lá para ti. Open Subtitles هم كانوا هناك لمساعدتك وهي ايضا كانت هناك لمساعدتك
    Eles estavam ao telefone. Estavam a falar sobre mim. Open Subtitles لقد كانت مكالمة هاتفية لقد كانوا يتكلمون بشأني
    Eles estavam provavelmente com medo que tivessem de devolver a propriedade confiscada. Open Subtitles مُحتمل أنهم كانوا خائفين من أنهم يجب أن يُرجعوا ملكية مصادرة
    Eles estavam sempre a separar-se, a juntar-se, a separar-se... Open Subtitles كانوا دائماً ينفصلون و يعودون لبعضهم ثم ينفصلون
    Se Eles estavam cheios de pacotes como você diz...na morgue em breve. Open Subtitles إذا ما كانوا مملوئين بالأكياس كما تقول المشرحة ستحصل عليها قريباً
    Eles estavam a planear ir lá, mas disse-lhes para voltarem para casa. Open Subtitles أجل. كانوا يخططون للذهاب إلى هناك ولكنّي أمرتهم بالعودة إلى المنزل.
    Eles estavam a... respirar mais do que estava à espera. Open Subtitles لقد كانوا نوعاً ما يتنفسون أكثر بقليل مما رغبت
    Há seis meses Eles estavam sujos, famintos e doentes. Open Subtitles منذ ستّة أشهر مضت كانوا قذرين، جوعى، مرضى
    Pouco depois, Eles estavam na cozinha a contar piadas em espanhol, Isso não tinha nada a ver comigo, E isso é a dualidade. TED وبعد فترة وجيزة، كانا يمزحان مع بعضهما في المطبخ، ولم يكن لي صلة بالموضوع، تلك هي الازدواجية.
    Eles estavam a ficar com sede, mas sabiam onde havia muita água. Open Subtitles شعرا بالظمأ، لكنهما كانا يعرفان أين يوجد الكثير من الماء
    E se estás chateada com os rapazes, Eles estavam só a brincar. Open Subtitles و إذا كنـتِ غاضبـة مـن الرفـاق فإنهـم كانو يحـاولون الإستمتاع قليـلاً
    Eles estavam transportando-o pela estrada da mina de cobre. Open Subtitles هم كَانوا يَنْقلونَه على طول طريقِ منجمِ النُحاس.
    Sabemos que Eles estavam lá fora, olhando a janela. Open Subtitles والآن، نحن نعلم بأنهم في الخارج، يراقبون النافذة
    Durou horas. E Eles estavam atentos ao que dizia. Open Subtitles استمريت بالكلام لساعات ، وكانوا ينصتون لكل كلمة
    Eles estavam em terra, na água ou quê? Open Subtitles أكانوا على الشط أم في الماء أم ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد