Não sei onde poderão estar. Eles sabem que estamos de saída. | Open Subtitles | لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر |
A vida numa quinta. Eles sabem no que se metem. | Open Subtitles | العيش في مزرعة إنهم يعلمون على ماذا هم مقبلون |
Foram as últimas pessoas a vê-lo. Eles sabem alguma coisa. | Open Subtitles | كانوا اخر من شاهده, لابد انهم يعرفون شيئا ما |
Pelo menos Eles sabem como excitar um homem. Vais-te embora. | Open Subtitles | عل الاقل هم يعرفون كيفية لمس الرجل امشي بعيداً |
O Virgil nunca fala dos pais. Eles sabem? | Open Subtitles | لم يحدثني فيرجيل مطلقا عن والديه هل يعرفون ؟ |
Senhor, conhecemos estes selvagens. Eles sabem que somos uma milícia. | Open Subtitles | سيدي, نعرف اولئك الهمجيون انهم يعلمون اننا مقاومة شعبية |
Então diz-me, Eles sabem de alguma coisa que não sabemos? | Open Subtitles | لذا إخبرني ، هل يعلمون شيئاً نجهله نحن ؟ |
Mas Eles sabem como ressuscitar isso. | TED | ولكن ما يعرفونه هو أنهم يعرفون كيفية بعثها. |
Estes tipos estão a gozar connosco, Eles sabem quem fez isto. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يعبثون معنا هم يعلمون من فعل هذا |
Sr. Presidente, não se esqueça que Eles sabem que eu os espiei | Open Subtitles | سيدى الرئيس سيدى الرئيس لا تنسى إنهم , إنهم يعرفون شأنى |
Eles sabem falar mas também aprenderam a arte de mentir. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كيف يتكلّمون لكنّهم تعلّموا فنّ الكذب أيضا |
Pode dizer. Eles sabem. | Open Subtitles | هيا، يمكنك أن تقولها لا بأس، إنهم يعرفون |
Foram os militares. Eles sabem que ele está aqui dentro. | Open Subtitles | ،كان أفراد الجيش يتحدثون إنهم يعلمون أنه هنا بالداخل |
Eles sabem que elas podem ser publicadas a qualquer momento, então eles mantêm-se calados, entendes? | Open Subtitles | إنهم يعلمون أنه من الممكن نشرهم في أي لحظة لذا فلقد التزموا الصمت.. أترين؟ |
Eles sabem o quanto vocês querem o naquadria e pensam que acabarao por lhes dar o que querem. | Open Subtitles | إنهم يعلمون مدى حاجتكم للنكوادريا إنهم يعتقدون أنكم عاجلا أم آجلا ستعطونهم ما يريدونه |
Eles sabem que eu nem um dedo consigo mexer, e não o farei. | Open Subtitles | انهم يعرفون انني حتى لا استطيع تحريك اصبع، وانا لن افعل |
Para onde vou, Eles sabem como tratar dessa espécie. | Open Subtitles | عندما أذهب ، هم يعرفون كيف يتعاملون مع تلك النوعية |
- Estão esperando pela gente na estação. - Eles sabem que estamos no trem? | Open Subtitles | انهم ينتظرونا عند المحطة هل يعرفون باننا قادمون؟ |
Eles sabem que a energia limpa é essencial para alimentar o futuro. | TED | كما انهم يعلمون أن الطاقة النقية ضرورة لإمداد مستقبلهم. |
Eles sabem porque isto está a acontecer? | Open Subtitles | جميع رحلات النصب التذكارية هل يعلمون لماذا يحدث هذا ؟ |
O que é que Eles sabem sobre investigar um homicídio? | Open Subtitles | ما الذى يعرفونه عن التحقيق فى جريمة قتل؟ |
Eles sabem que estou somente, a falar com eles para o tempo passar. | Open Subtitles | هم يعلمون أنني أتحدث معهم لتمضية الوقت فقط. |
Eles sabem que as grandes cidades tanto pertencem à rede global da civilização como aos seus países natais. | TED | وهم يعرفون أن مدنهم تنتمي إلى شبكة الحضارة العالمية بقدر ما تنتمي كما إلى بلدانهم الأصلية. |
Eles sabem que lambes os cotonetes antes de os enfiares nos ouvidos? | Open Subtitles | أيعلمون بأنك تلعق البقشيش قبل أن تلصقه في أذنك؟ |
Quando dispensais os criados, Eles sabem que não devem voltar. | Open Subtitles | لا,عندما أمرتِ خادمتكِ بالمغادره, عرفوا بأنهم يجب أن لايعودوا. |
Eles sabem que foste tu quem falou com a imprensa. | Open Subtitles | إنّهم يعلمون أنّكِ أنتِ من نبّهتِ الصحافة. |
Vou mostrar que Eles sabem o que é mais importante numa família, mesmo achando que a sua família é um pouco diferente. | TED | وسوف أبين لكم أنهم يعلمون ما هو الشيء الأكثر أهمية في الأسرة؟ على الرغم من كون أسرهم تبدو مختلفة قليلا. |
Não, Eles sabem que és polícia. E são perigosos. | Open Subtitles | لا , سيعرفون أنكِ شٌرطية وهؤلاء الرِجال خَطرون |