Nós, os seres humanos, andamos sempre à procura do elixir da juventude. | TED | ألسنا نحن البشر، في بحث دائم عن إكسير الشباب. |
Ao fazê-lo, podemos reencontrar o mais poderoso elixir de vida, o canivete suíço da saúde, tal como era. | TED | وبفعلنا ذلك، نستطيع أن نتحد مع أقوى إكسير للخلود، السّكين السويسري للصحة، إذا جاز التعبير. |
Experimentei o elixir em mim, na esperança de ser eu o canal. | Open Subtitles | لقد إختبرت الإكسير بنفسي على أمل أن أُصبح أنا موصّل الرسالة |
Mas a ideia de que a ciência pode eliminar a morte é apenas mais um capítulo na história do elixir mágico, uma história que é tão antiga como a civilização. | TED | لكن فكرة أن بمقدور العلم أن يعالج الموت ليست إلاَّ فصل آخر في قصة الإكسير السحري قصة قديمة بقدم الحضارة |
Tenho o que precisa, grande Brutus, um novo elixir que inventei. | Open Subtitles | لدي ما تحتاجه يا بروتوس العظيم أكسير جديد صنعته بنفسي |
Mijava no teu elixir bucal, na soupa e no café descafeinado. | Open Subtitles | لن أفعله بالشامبو سأفعله في غسول الفم أو الشوربة وقهوتكِ |
Doce elixir, cujo cheiroso néctar tem um efeito calmante sobre a alma. | Open Subtitles | إكسير حلو، سلسبيل معطّر، بلسم مسكّن للروح |
Doce elixir, cujo cheiroso néctar tem um efeito calmante sobre a alma. | Open Subtitles | إكسير حلو، سلسبيل معطّر، بلسم مسكّن للروح |
Transformará qualquer metal em ouro puro... e produz o elixir da Vida que tornará quem o bebe imortal." | Open Subtitles | فهو يحول أي معدن لذهب صاف.. وينتج إكسير الحياة والذي يجعل من يشربه خالداً |
Comprai o elixir Milagroso Pirelli Tudo o que for calvo Criará rebentos | Open Subtitles | اشتري إكسير بيريلي السحري و معه أي رأس صلعاء سوف تنمو بغزارة |
Então talvez precises de um pouco de elixir de euforia ou remédio romance. | Open Subtitles | أذا ربّما تحتاجين قليلا من إكسير الحب أو علاج رومانسي. |
Aqui se reúnem os ministros celestiais para festejar a sua longevidade e para beber o elixir da imortalidade. | Open Subtitles | ويجتمع الوزراء السماوين ويحتفلون بدوام العمر ويشربون من إكسير الخلود |
Mas apostarmos tudo na ideia de encontrar o elixir para nos manter vivos para sempre é uma estratégia arriscada. | TED | لكن أن نرهن كل شي بإيجاد ذلك الإكسير وأن نبقى إلى الأبد هي إستراتيجية خطرة |
Quando olhamos para a História para todos os que procuraram um elixir no passado, a única coisa que eles têm agora em comum é que estão todos mortos. | TED | عندما ننظر إلى الوراء عبر التاريخ إلى كل أولائك الذين بحثوا عن الإكسير فيما مضى الشيء الوحيد الذي يشتركون فيه الآن هو أنهم جميعًا أموات |
É como se ela tivesse descoberto o elixir mágico para reparar os fragmentos quebrados com o seu psiquiatra. | Open Subtitles | هو كما لو أنّه مُكتَشَف الإكسير السحري لتَصليح الأجزاءِ المُحَطَّمةِ روحِها. |
E, mesmo se fizesse mais elixir, Piper, nunca o conseguíriamos meter dentro dele. | Open Subtitles | و حتى لو صنعنا المزيد من الإكسير فلن نتمكّن من إقناعه ليشربه |
Ou talvez... um elixir, conhecido por restaurar firmeza ao senhor envelhecido? | Open Subtitles | أو ربما أكسير ، المعروف بفعاليته لأسترجاع ريعان شيخ نبيل؟ |
Uma cripta que pode conter um elixir capaz de prolongar a vida durante séculos. | Open Subtitles | القبو يحتوى على أكسير قادر على إطالة الحياة لعدة قرون |
Ele foi comprar elixir, papel higiénico e algumas pinças. | Open Subtitles | ذهب لشراء غسول للفم وورق مرحاض وملقط شعر |
Acho que o pestinha pôs elixir no meu spray nasal... e detergente no meu elixir. | Open Subtitles | أعتقد ان ذلك الجرذ الصغير وضع غسول الفم فى رذاذ الأنف خاصتى ومنظف المراحيض مكان غسول الفم |
A Honorea Fell apareceu ontem na farmácia com uma caixa deste elixir. | Open Subtitles | آتتالعطارهأمسبالصوفالفخري، مع قنينة الأكسير هذا. |
Acho que tenho um elixir que vai ajudar com isso. | Open Subtitles | أظن انني أملك إكسيراً سيساعدكَ في ذلك |
Onde quer que seja, espero que haja lá elixir oral. | Open Subtitles | حيثما هو، أَتمنّى بأنّهم عِنْدَهُمْ غسولُ فم. |
Se ela tinha um elixir, porque não o usou? | Open Subtitles | إذا كانَ لديها إلكسير لماذا لم تستخدمهُ؟ |
Quem tem a lata de dizer Que o meu elixir é mijo | Open Subtitles | من لديه الجرأة حتى يقول أن إكسيري بول |
Deixa-a ser a chave que abre o cofre do medo... que detém o cálice da esperança... que contém o elixir do sucesso. | Open Subtitles | دعه يكون المفتاح الذي يفتح خزنة الخوف التي تحوي كأس الأمل التي تمتلئ بإكسير النجاح |