ويكيبيديا

    "em contacto com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على اتصال مع
        
    • على تواصل مع
        
    • على اتصال ب
        
    • تواصلت مع
        
    • على إتّصال مع
        
    • على إتصال ب
        
    • في تواصل مع
        
    • اتصلت ب
        
    • يتواصل مع
        
    • على أتصال مع
        
    • في إتصال مع
        
    • في اتصال مع
        
    • الإتصال ب
        
    • أتواصل مع
        
    • التواصل مع
        
    Não te é permitido estares em contacto com os teus antigos amigos. Open Subtitles انت لا يسمح لتكون على اتصال مع الناس القديم الخاص بك.
    Apenas tens de entrar em contacto com a tua criança interior. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تكونين على اتصال مع طفلك الداخلي
    Mantém-te em contacto com o rádio do carro, está bem? Open Subtitles ابقي على تواصل مع ذلك اللاسلكي في السيارة, مفهوم؟
    Eles estiveram fora mais de um ano, a filmar De Olhos Bem Fechados, no Reino Unido e o Cruise não estava em contacto com o Miscavige, o que o deixou louco. Open Subtitles غابا لأكثر من سنة, لتصوير فيلم "عيون مُغلقة" فى (انجلترا). ولم يكن (كروز) على اتصال ب(ميسكافيج),
    Ela entrou em contacto com a nossa organização local de colheita de órgãos, a Comunidade Regional de Transplante de Washington. TED وهي تواصلت مع منظمة شراء الأعضاء المحلية جمعية زرع الأعضاء الإقليمية بواشنطن
    É um santuário, um lugar para reflexão, entrar em contacto com o seu eu interior. Open Subtitles إنّها ملاذ، مكان للتأمّل، الحصول على إتّصال مع ذاتك
    Esse trabalho aumentou a força física de Minty e pô-la em contacto com marinheiros negros livres que embarcavam a madeira para o Norte. TED تقطيع الخشب زاد من قوة منتي البدنية وجعلها على اتصال مع البحارة السود الأحرار الذين يشحنون الخشب للشمال.
    Por isso ele fácilmente entraria em contacto com os assassinos russos se precisar deles! Open Subtitles لذا هو يمكن أن يصبح بسهولة على اتصال مع القتلة الروس
    É tão bom que continue em contacto com a sua mãe. Open Subtitles انه من اللطيف أن تبقى على اتصال مع والدتك كم عمرها؟
    É bom saber que o governador continua em contacto com o seu sentimento rock. Open Subtitles إنه لجيد السماع أن حاكمنا على اتصال مع ولده الداخلي
    Ele está em contacto com o outro lado, eu li acerca disso. Open Subtitles انه على اتصال مع الجانب الآخر نعم لقد قرأت عنه
    Estamos em contacto com o CPIC, FBI e segurança nacional. Open Subtitles إننا على تواصل مع مركز الاتصالات، والفدرال والأمن الوطني
    Se enviar armamento pesado, eles vão saber que entrámos em contacto com a população. Open Subtitles قم بوضع أسلحة ثقيلة هناك لابد أنهم سيعلمون بالتأكيد إننا على تواصل مع الناس
    Entrei em contacto com os administradores, solicitando que eliminassem o material partilhado sem o meu consentimento. TED تواصلت مع مديري المواقع، طالبةً أن يحذفوا الوثائق التي نُشرَت بدون موافقة مسبقة.
    Queres colocar-me em contacto com a minha mãe, morta? Open Subtitles -أتريد أن تضعني على إتّصال مع أمّي الميتة؟
    Podemos levar dois milhões de pessoas por ano a entrar em contacto com estes peixes e mostrar-lhes a sua beleza. TED ويمكننا احضار مليوني شخص في السنة في تواصل مع هذه السمكة ونريهم جمالها
    -Enquanto dormias descansado, eu estive em contacto com o Leg-o-Lass-5, Open Subtitles بينما غططت في النوم (اتصلت ب (ليغو-لاس-فايف إنتزعت تماما قليلا من المعلومات
    Nós todos sabemos que as gatas amam um homem machão que esta em contacto com seu lado feminino Open Subtitles كل ما نعرفه أن النساء تحب الرجل زائد الرجولة الذي يتواصل مع جانبه الأنثوي
    Ponha-me em contacto com a minha amada mãe e o dinheiro será todo seu. Open Subtitles ضعني على أتصال مع أمي العزيزة وسوف تكون الـ10.000 كلها لك
    Alguma coisa esteve aqui em contacto com a coluna. Open Subtitles شخص جاء في إتصال مع العامود هنا
    E isso pôs-me em contacto com voluntários e ajudantes. TED كذلك قد جعلتني في اتصال مع المتطوعين والمساعدين.
    Não estive em contacto com o meu irmão e não o ajudei de forma alguma. Open Subtitles لم أكن أتواصل مع شقيقي و لم أعاونه بأي شكل من الأشكال
    Que ele vá a uma aula de meditação para entrar em contacto com o seu eu interior? Open Subtitles ماذا تريد منه أن يفعل ؟ الذهاب إلى التأمل و التواصل مع ذاته الداخلية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد