A minha incapacidade de nadar tem sido uma das minhas maiores humilhações e embaraços. | TED | عدم معرفتي السباحة كانت واحدة من أكبر نقاط ضعفي ومصادر الإحراج لي. |
Olha, eu compreendo a tua relutância em evitar mais embaraços públicos. | Open Subtitles | أنظر، أنا أفهم تردّدك لتفادي الإحراج العامّ بشكل أكبر |
De certeza que isso poupava alguns embaraços à família. | Open Subtitles | ذلك بالتأكيد سينقذ العائلة من بعض الإحراج |
O Governo não queria mais embaraços depois de eu ter fugido com o dinheiro. | Open Subtitles | لم ترد الحكومة أي إحراج آخر بعد أن هربت بالأموال |
Não querem mais embaraços. | Open Subtitles | هم لا يُريدونَ أكثر إحراج. |
Sem embaraços, sem medo. Toma uma decisão, e atira-se a ela, com todos os pistões ao rubro. | Open Subtitles | -لا أحراج , لا خوف تتخذ قرارها , و تنطلق |
Já lhe disse que isto é para evitar embaraços desnecessários. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا |
- Então, subimos muito alto para escapar a embaraços profissionais. | Open Subtitles | - قصدي انك تطورت جداً بحيث لا تستطيع التخلص من إحراجك كمحترف |
E depois, há alturas em que só nos queremos poupar a embaraços.... | Open Subtitles | يوجد بعض الوقت لكي ننقذ أنفسنا من بعض الإحراج |
O comité de atribuição de concessionários não tem por hábito entregar espaços abertos a pessoas que causaram embaraços públicos à indústria como você. | Open Subtitles | تعلم, الوكالة من لجنة التنمية ليست من نقاط بيع مفتوح للناس الذين يسببون نوع من الإحراج العام كما الذي لديك. |
E se a Polícia me causar embaraços, ou à minha família, processo a Polícia em geral e vocês os três em particular. | Open Subtitles | وإذا سببت الشرطة الإحراج لي أو لعائلتي سوف أقاضي القسم عموماً |
Vou poupá-la de mais embaraços... juntando-me ao resto da criadagem. | Open Subtitles | ... سأبعد عنك المزيد من الإحراج . من خلال الانضمام لبقية فرقة المساعدة |
Estou a tentar poupar-lhe mais embaraços. | Open Subtitles | أحاول أن أجنّبه المزيد من الإحراج |
Com a aprovação do Sr. Monroe, vou oferecer ao Sr. Deferlito a oportunidade de voluntariamente retirar a acusação para nos poupar uma série de embaraços. | Open Subtitles | بموافقة السيد "مونرو" سأمنح السيد "ديفيليتو" الفرصه أن يسقط الإتهام طوعاً ليوفر علينا الإحراج |
Poderias ter me salvado de alguns embaraços. | Open Subtitles | كنت تستطيع أن تزيل عني بعض الإحراج. |
- a evitar embaraços. | Open Subtitles | لأجنبك من الإحراج |
Amigo, pára de passar por embaraços. | Open Subtitles | أخي, يجب أن تتوقف عن أحراج نفسك |
Portanto decidimos proteger-nos de quaisquer possiveis embaraços. | Open Subtitles | لذا قررنا ان نوفر على انفسنا اى ارتباك او احراج |
Ás vezes, tento apenas impeder-te de nos causares embaraços. | Open Subtitles | أحياناً، أحاول منعك من إحراجك لنا. |