ويكيبيديا

    "enterrado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مدفون
        
    • مدفوناً
        
    • دفنه
        
    • يدفن
        
    • دفنت
        
    • مدفونا
        
    • تدفن
        
    • أدفن
        
    • يُدفن
        
    • دفنها
        
    • المدفون
        
    • دفنوه
        
    • دُفنت
        
    • مدفونه
        
    • دفنوا
        
    Um saco de plástico enterrado, com uma mulher dentro Open Subtitles الكيس البلاستيكي مدفون في الارض, فيه امرأة ميته
    Não há nada enterrado aqui, além de esperanças e sonhos. Open Subtitles لا يوجد شيء مدفون هُنا سوى الأمآل و الأحلام
    Mantive esse segredo enterrado durante 20 anos. Gostaria que continuasse assim. Open Subtitles لقد دفنت ذلك السر لعشرون سنةً وأوده أن يبقى مدفوناً
    Diz-me que tem de ser enterrado na caixa dum piano. Open Subtitles من فضلك أخبريني أنه يجب دفنه في صندوق البيانو
    Quando o segundo marido morre, é enterrado junto dos dois? Open Subtitles عندما يرحل الزوج الثاني، هل يدفن بجوار الاثنين الاخرين؟
    O bunker foi enterrado, tinha de ser muito forte. Open Subtitles حسناً، القبو كان مدفون إذن هم سيحتاجون الأقوى
    Ele disse que há dinheiro enterrado no parque. Open Subtitles لقد قال الرجل أنه ثمة مبلغ من المال مدفون في ذلك المنتزه
    Procuram algo enterrado sob um grande 'W'... Open Subtitles إنهم يبحثون عن شيء مدفون تحت علامة دبليو كبيرة لقد سمعت أحدهم يتمتم بذلك
    Como acha que podemos ressuscitar algo que está morto e enterrado? Open Subtitles كيف لك أن تؤمن أنه ما زال بإمكاننا العيش بداخل ما هو ميّتٍ و مدفون ؟
    O ultimo homem que me disse isso está enterrado lá fora. Open Subtitles آخر رجُل اخبرني بهذا مدفون بالخارج هُناك
    Não eras para estar enterrado em Nova Iorque? Open Subtitles أليس من المفروض أن تكون مدفوناً في مكان ما في نيويورك؟
    -A única decisão que terei tomar em toda a minha vida é se quero ser enterrado ou cremado! -Não retiro o que disse. Open Subtitles القرار الوحيد الذى على أتخاذة بمصير حياتى أن أموت حرقاً أو مدفوناً
    Descobri que o homem que devia ter sido enterrado está vivo. Open Subtitles اكتشفت أن الرجل الذي يٌفترض دفنه .. على قيد الحياة
    De acordo com isto, foi enterrado em Twickenham, na Inglaterra. Open Subtitles حسناً، وفقاً لهذا أنه تم دفنه في تويكنهام أنكلترا.
    Diz-lhe que não está enterrado, que está dentro daquela parede. Open Subtitles ،أخبريه بأنه لم يدفن حقاً وأنّه موجود بذاك الحائط
    Antes de ele ser enterrado em Arlington, daqui a três dias. Open Subtitles قبل أن يدفن في أرلينغتون والذي سيحدث خلال ثلاثة أيام
    Tinha enterrado este desgraçado, e nunca saberia a verdade. Open Subtitles لكنت دفنت هذا اللقيط ولن أكون عارف بالحقيقة،
    O que enterraste no Nilo ficará enterrado no teu coração. - Jura. Open Subtitles الذى دفنتيه فى النيل سيظل مدفونا فى قلبك
    Vês o que acontece quando não estás enterrado em negócios? Open Subtitles أترى مالذي يحدث عندما لا تدفن رأسك في الأعمال
    É meu desejo ser enterrado junto ao corpo da minha verdadeira e adorada esposa, a rainha Joana Seymour, em Windsor. Open Subtitles إنها رغبتي أن أدفن بجوار جثة زوجتي الحقيقي والمحبة الملكة جاين سيمور
    Não o podem devolver. Por lei, tem de ser enterrado nele. Open Subtitles لا يمكنهم إعادته، بالقانون، لابد أن يُدفن معه.
    Se precisas de provas, vai ver como o teu barco está enterrado por cinco anos de marés. Open Subtitles -أذا كنت تريد دليل لعينيك ؟ -اذهب وسوف ترى سفينتك التى دفنها المد والجزرلخمس سنوات
    e ele fá-lo porque quer descobrir um tesouro enterrado. Open Subtitles وهو يفعلها لأنه يريد أن يجد الكنز المدفون
    Parece que fez algum acto de bravura... e tinha uma medalha quando foi enterrado. Open Subtitles وواضح انه فعل شيئاً شجاعاً لذلك كان يرتدي ميدالية عندما دفنوه
    Disseram que estavas enterrado na selva fora de Aguatilla. Open Subtitles قيل لي أنك دُفنت في الغابة خارج ـ أغاليشا ـ
    Obviamente, o Stargate em Abydos tinha estado enterrado nos destroços. Open Subtitles من الواضح , أن بوابة ابيدوس مدفونه في الركام.
    No Iraque havia um corpo... Havia sido enterrado vivo. Open Subtitles في العراق، كانت هناك بعض البقايا وقد دفنوا أحياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد