ويكيبيديا

    "entre a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بين
        
    • عند تقاطع
        
    • مابين
        
    • فى شارع
        
    • تقاطع الشارع
        
    • تقاطع شارعي
        
    Em particular, decidi que iria tentar resolver o problema complicado do equilíbrio entre a vida e o trabalho. TED على وجه الخصوص , قررت أني أود محاولة معالجة المسألة الشائكة التوازن بين الحياه و العمل.
    E acontece quando há uma discrepância entre a qualidade e a quantidade das relações que estabelecemos e as que gostaríamos de ter. TED و يحدث ذلك حين يكون هناك عدم توافق بين الجودة و الكمية من العلاقات التي لدينا و تلك التي نريدها
    A paisagem foi sempre feita através desta estranha e inquietante colaboração entre a natureza e o homem. TED ان المشهد دائماً تم تشكيله بهذا النوع الغريب و التعاون الصعب بين الانسان و الطبيعة
    E pensaram que tinham esclarecido a questão, porque tinham estabelecido uma distinção clara entre a cópia legal e ilegal. TED وقد كانوا يعتقدون أنهم قد وضحوا الإشكال، لأنهم قد وضعوا تحديدا واضحا بين النسخ القانوني وغير القانوني.
    Nos primeiros 18 meses que vivi neste bairro, tomei nota, sempre que vi qualquer contacto entre a polícia e pessoas que eram meus vizinhos. TED في أول 18 شهرًا عشتها في ذلك الحي، قمت بتسجيل كل مرة رأيت فيها أي احتكاك بين الشرطة والناس الذين كانوا جيراني.
    Agora, situamo-nos entre a ciência, o "design" e a arte e pergunto-me: "E se a ficção dá forma aos factos? TED حسنا، الآن، في مكان يجمع بين العلم والتصميم والفن كان علي أن أسأل، ماذا لو شكّل الخيالُ الواقع؟
    É esta interseção entre a ética e a psicologia que é muito interessante no problema do elétrico. TED وما يثير انتباهنا حول معضلة الترولي؛ أنها تمثل نقطة تقاطع بين علم الأخلاق وعلم النفس.
    A sua estratégia de décadas de alternar alianças entre a Polónia e Moscovo levou à divisão dessas terras. TED وأن استراتيجيتهم الممتدة على مدى عقودٍ من تغيير التحالفات بين بولندا وموسكو أدت إلى تقسيم أراضيهم.
    O que significa que os robôs não são responsáveis pelas diferenças entre a difusão da verdade e da mentira "online". TED مما يعني أن روبوتات الويب ليست مسؤولة عن التباين بين انتشار الأخبار الحقيقية والأخبار الزائفة على شبكة الويب.
    Admito que poderia ter razões para mentir, mas como pode distinguir entre a mentira e a verdade? Open Subtitles أعترف أنه قد يكون لديّ بعض الأسباب للكذب لكن كيف يمكنك التمييز بين الكذب والحقيقة؟
    Escondi dez ovos entre a praia e as silvas. Open Subtitles انا خبأت عشر بيضات بين الشاطئ ومنبت التوت
    As suas acções, observadas durante a vigilância, indicam uma forte relação entre a Lauren e seu patrão, o falecido Howard Graves. Open Subtitles تصرفاتها , في فترة الرقابة, أثبتت علاقة وثيقة بين لوران كيت و رئيسها في العمل, الذي توفى هوارد جرافز
    Ponham atiradores entre a Primeira e a Segunda e disparem sobre ele. Open Subtitles أرسله أسفل ثالث وأربعون إنشر القناصين بين الأول والثانى مركز القيادة
    Tem andado a nadar entre a ponte de Queensboro Open Subtitles لأن كرايمر يمارس السباحة بين جسري كوينزبورو وبروكلن.
    Achas que pode acontecer alguma coisa entre a Emily e a Susan? Open Subtitles هل تعتقد أن من الممكن أن يحدث شىء بين ايملى وسوزان
    Está entre a Cher moderna e o Howard Keel antiquado. Open Subtitles إنه الخط الرفيع بين تشير المتأخر وهوارد كير المبكر0
    Como posso escolher entre a beleza destas flores naturias? Como? Open Subtitles وكيف يمكنك الإختيار بين ألوان زهور الطبيعة الجميلة ؟
    Agora há algo de muito verdadeiro entre a Carmen e eu. Open Subtitles شيئا ً حقيقيا ً فعلا ً بين كارمن وبيني أنا
    Código 99! Código 99! Bloqueio entre a Cross e a Ardmore. Open Subtitles الرمز 99، الرمز 99 أتكلم من الحاجز عند تقاطع "آرتمور"
    E a última coisa é que existe uma união muito forte entre a regulação do nosso corpo dentro do cérebro e o corpo em si mesmo, diferente de qualquer outra união. TED واخر شيئ هو ان هنالك اتصال ضيق جدا مابين تنظيم الجسم في الدماغ والجسم نفسه، بخلاف اي اتصال اخر
    2 feridos a tiro a 3 quarteirões, entre a 41ª e a 8ª, confirmados! Open Subtitles يوجد ضرب نار مزدوج فى شارع 41 وشارع 8 , مؤكد
    Parece que há algo na esquina entre a 5th e a Dexter. Open Subtitles لقد وجدت مبنى في تقاطع الشارع الخامس مع ديكستر
    Parou no túnel entre a Rua 51 e a Rua 42. Open Subtitles إنه متوقف في النفق بين تقاطع شارعي "51" و "42"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد