ويكيبيديا

    "entre as" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما بين
        
    • بين الساعة
        
    • من بين
        
    • بين ال
        
    • مابين
        
    • بين كل
        
    • بين هذه
        
    • بين الساعه
        
    • من الساعة
        
    • من ال
        
    • من ضمن
        
    • بين بلدينا
        
    • بين تلك
        
    • تقع بين
        
    • التي بين
        
    Onde é o senhor estava na Terça-feira, entre as 21h e 00h? Open Subtitles أين كنت مساء الثلاثاء ما بين الـ 9 ومنتصف الليل ؟
    - Todos enviados entre as 9:30 e as 0:00 do dia 17 de Abril. Há 9 dias. Open Subtitles تم إرسالها بالكامل ما بين التاسعة والنصف ومنتصف الليل في 17 إبريل منذ تسعة أيام..
    Os eventos decorrem entre as 8:00 e as 9:00. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الساعة الثامنة والتاسعة صباحاً
    Os eventos decorrem entre as 20:00 e as 21:00. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الساعة الثامنة والتاسعة مساءاً
    A nossa taxa de reincidência está entre as mais altas do mundo. TED إن معدلنا الذي يسوء هو من بين أعلى المعدلات في العالم.
    DESCULPE, HOJE NÃO A CONSEGUIMOS APANHAR. ATÉ AMANHÃ entre as 8H00 E AS 16H00 Open Subtitles لم تكوني بالبيت اليوم لذلك سوف أمر غدا ما بين ال 4 وال 8
    Manda alguém aqui amanhã entre as 8:00 e as 9:00. Open Subtitles سترسل شخص ما هنا غدا مابين الساعة الثامنة والتاسعة
    Se não me ligares até ás 3:00 horas, eu passo pelo teu escritório entre as 4:00 e as 4:30. Open Subtitles اذا لم تتصل بى حتى الساعه الثالثه سوف أمر عليك فى المكتب ما بين الرابعه والرابعه والنصف
    O seguinte tem lugar entre as 2 e as 3 da tarde do dia das primárias presidenciais na Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه تدور ما بين الساعه الثانيه و الثالثه ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    Os acontecimentos seguintes decorrem entre as 09:00 e as 10:00. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه التاسعه والعاشره صباحاً
    Hora estimada da morte, ontem à noite entre as 19:30 e 20:00. Open Subtitles الوقت التقريبي للوفاة: ليلة الأمس ما بين 7: 30 و 8:
    Estamos presos no nivel do átrio... entre as torres 1 e 2. Open Subtitles أننا محصورون في مستوى الممر ما بين البرجين الأول و الثاني
    Os eventos decorrem entre as 9:00 e as 10:00. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الساعة التاسعة والعاشرة صباحاً
    Os eventos decorrem entre as 21:00 e as 22:00. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الساعة التاسعة والعاشرة مساءاً
    Os acontecimentos seguintes ocorrem entre as 00h00 e a 01h00. Open Subtitles تقع الأحداث التالية بين الساعة الثانية عشر والواحدة صباحاً
    Pode um homem escolher de entre as estrelas do céu? Open Subtitles أيمكن لرجل أن يختار من بين نجوم السماء ؟
    Cortam-lhes os seios, põe um pedaço de madeira entre as pernas. Open Subtitles ويضربونهنّ أو ينتزعون أثدائهنّ أو بعض الجلد من بين أرجلهنّ.
    As cenas seguintes ocorrem entre as 12h00 e as 13h00. Open Subtitles الاحداث القادمة تجري مابين العاشرة مساءً والحادية عشره مساءً
    E se puderem dar lasanha entre as refeições, seria estupendo. Open Subtitles طبق لازانيا بين كل وجبة طعام سيكون ذلك عظيم
    Este colagénio é o que está entre as células. TED الكولاجين هي المادة التي تكون بين هذه الخلايا.
    E o melhor é que entre as 21 e as 23 horas de Domingo, não sabemos do paradeiro dele. Open Subtitles وإليك أقوى ما في الأمر. من الساعة التاسعة صباحا إلى الساعة الحادية عشر لم يمكننا تحديد مكانه.
    entre as respostas mais frequentes estavam a liberdade e a justiça. TED من ضمن الإجابات الأكثر شيوعا كانت الحرية والعدالة.
    Não me ocorre nada mais apropriado do que estabelecer uma aliança anti-terrorismo entre as nossas nações. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر أهمية من تكويننا لمعاهدة تحالف ضد الإرهاب بين بلدينا
    E o computador não tinha forma de distinguir entre as que nós acharíamos belas e as que não acharíamos, TED مع عدم امتلاك الحاسوب لأي طريقة للتمييز بين تلك التي نعتبرها جميلة والأخرى التي لا نعتبرها كذلك.
    Os eventos decorrem entre as 13:00 e as 14:00. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الواحدة مساءاً والثانية مساءاً
    Já tive animais maiores do que este entre as pernas. Open Subtitles لقد ركبت على اشياء أكبر من التي بين ساقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد