ويكيبيديا

    "espaços" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المساحات
        
    • الأماكن
        
    • أماكن
        
    • مساحات
        
    • الفراغات
        
    • فراغات
        
    • المساحة
        
    • مسافات
        
    • الاماكن
        
    • مساحة
        
    • فضاءات
        
    • مناطق
        
    • المسافات
        
    • فجوات
        
    • الفضاءات
        
    O vermelho e as cores escuras mostram vegetação mais densa. O branco são os grandes espaços abertos. TED يظهر اللون الأحمر، والألوان الداكنة كثافة نباتية عالية، بينما يظهر اللون الابيض المساحات المفتوحة الشاسعة.
    Teremos de mudar-nos das salas de aulas para espaços "online". TED حين يمكننا الانتقال من قاعات الدراسة الى المساحات الرقمية.
    Como eu era novo na cidade, não tinha acesso a um palco, por isso, decidi criar o meu em espaços públicos. TED لم أستطع النفاذ لخشبات المسارح لأنني كنت حديث العهد بالمدينة، لذلك قررت إنشاء خشبة مسرحي الخاصة في الأماكن العامة.
    A minha missão foi sempre criar excelentes espaços públicos. TED مهمتي كان دومًا في تكوين أماكن عامة رائعة
    Em conjunto, os habitantes criaram espaços públicos e imaginaram-nos para se sentirem mais em casa e menos numa torre inacabada. TED سوياً، كوّن السكّان مساحات عامّة و صمموها لتعطي شعوراً بأنها منزل أكثر مما هي برج غير مكتمل البناء.
    Memorizem isto e limitem-se a preencher os espaços em branco. TED أريد منكم تتبع هذه الأسئلة واملؤوا هذه الفراغات ببساطة.
    Os espaços adjacentes deixaram de ser momentos adjacentes. O princípio básico da banda desenhada passou a ser quebrado vezes sem conta. TED المساحات المتقاربة لم تعد لحظات متقاربة, وهكذا فإن فكرة الرسوم الأساسية تغيرت مرة بعد أخرى وأخرى وأخرى. وفكرت حسنا,
    Temos de compreender estas questões principais: Como é que as pessoas se movimentam através destes novos espaços urbanos? TED وعلينا أن نفهم هذه المسائل الرئيسية : كيف تنتقل الناس عبر هذه المساحات العمرانية الجديدة؟
    Podemos fazer isso em espaços comerciais como este. TED يمكننا أن نفعل ذلك في المساحات التجارية مثل هذه.
    Reconversão de zonas urbanas: criando diferentes tipos de espaços e usos em locais que já existem. TED نحن يجب ان نتحرك نحو التعديل المحدث للتمدن بحيث نستغل كل اشكال المساحات والمناطق الغير مستغلة الموجودة في المدن
    Descobrimos que as pessoas podem partilhar os mesmos espaços, utilizar o espaço vazio. TED كما نرى يمكن للاشخاص ان يستخدموا المساحات المشتركة والمساحات الغير مستغلة
    Os espaços públicos raras vezes são tão neutros como podem parecer. TED كما ترى، الأماكن العامة تكون بالكاد محايدة كما قد تبدو.
    É certo que mantinham os elefantes longe das comunidades, mas também mantinham as comunidades longe dos seus espaços naturais. TED بالتأكيد، هم يمنعون الفيلة من الاقتراب من المجتمعات، لكن أيضاً تمنع المجتمع من الاقتراب من الأماكن البرية.
    Gostaria que pensassem nalguns dos espaços que vocês habitam. TED الأن أريدكم أن تفكروا في الأماكن التى تسكنوها.
    Eu migrei por espaços sem fim com inúmeras coisas novas: Open Subtitles هاجرت إلي أماكن مهولة فارغة مليئة بالاشياء الجديدة الآن
    espaços públicos. Este é um bom espaço público. TED أماكن عامة. هذه هي الأماكن العامة الجيدة.
    Fizemos aquelas aberturas com uma escala tal que funcionavam como quadrados elevados, espaços exteriores por toda a altura do edifício. TED لقد جعلنا تلك الفَتحات بهذا الحجم لتكون بمثابة مساحات مرتفعة أو فضاءات خارجيّة على امتداد ارتفاع المبنى كلّه.
    Baixe a Pinça por três espaços no canto superior direito. Open Subtitles الكماشة المنخفضة بعد 3 مساحات في الركن الأيمن العلوي.
    Parece que ela não gosta muito de espaços pequenos. Open Subtitles أحزر بأنّها ليست كبيرة جدا على الفراغات المحصورة.
    Entre eles, há espaços com tetos mais altos e varandas. TED وتم ترك فراغات بينهم وعمل أسقف عالية وشرفات.
    Foi-me informado que um dos grandes talentos de um pintor, é a capacidade de compreender grandes espaços. Open Subtitles لقد تم إبلاغي واحداً من أعظم الموهوبين في الرسم لديه القدرة على تفهم المساحة الكبيرة
    Criamos espaços fora das convenções, incluindo as convenções do tempo. TED نحن نخلق مسافات خارج العرف بما فيها أعراف الوقت.
    'Há alguns anos atrás comecei a ter medo de espaços grandes, abertos.' Open Subtitles منذ بضعة سنين اصبحت اخاف الاماكن المفتوحه والواسعه
    Vamos eliminar toda a agricultura e usá-la para criarmos espaços sociais para podermos desfrutar dos jardins de permacultura. TED سنأخذ كل أنواع الزراعة، ونستخدمها أيضًا لإنشاء مساحة اجتماعية، حتى تتمكن من الاستمتاع بحدائق الزراعة المستديمة.
    Andam em silêncio, por entre espaços vazios, tentando fechar as feridas do passado. Open Subtitles يسيرون بصمت الى مناطق خالية, في محاولة لنسيان الماضي
    Havia espaços grandes no vazio entre os átomos. TED ومن ثم هناك نوع من المسافات الكبيرة في التجويفات بين الذرات.
    Quando estava a trepar a criatura reparei em pequenos espaços entre a armadura e as suas escamas. Open Subtitles عندما كنت اصعد على المخلوق لاحظت فجوات صغيرة بين الدرع والحراشيف
    Os espaços tendem a incluir barulho e acústica. TED تميل الفضاءات على أن تشمل الضوضاء والصوتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد